Travis Burki - Hélène - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hélène - Travis BurkiÜbersetzung ins Englische




Hélène
Hélène
Tu dis je t'emmène mais tu n'as pas
You say you're taking me, but you don't have
L'idée de qui, l'idée de
An idea of who, an idea of where
L'idée de quand, l'idée de comment
An idea of when, an idea of how
Tu dis je connais, mais tu n'as pas
You say I know, but you don't have
L'idée de quoi, l'idée de quelle
An idea of what, an idea of which
L'idée de quand, l'idée de pourquoi
An idea of when, an idea of why
Cependant des foules te suivent
However, crowds follow you
Tu les regardes à la dérive
You watch them drift
HÉLÈNE
HÉLÈNE
Tu ne laisses pas une seule chance à l'amour
You don't give love a chance
HÉLÈNE
HÉLÈNE
Mais la vie n'est pas plus belle quand tu cours
But life is not more beautiful when you run
HÉLÈNE
HÉLÈNE
Tout ce que tu dis à ceux qui t'appellent au secours,
All you say to those who call for your help,
C'est cours!
It's run!
Une chorégraphie vaut mieux qu'un discours
A choreography is better than a speech
Tu cours à perdre haleine...
You run out of breath...
Tu nous a promis monts et merveilles
You promised us mountains and wonders
Mais nous avons été beaucoup trop crédules
But we were far too gullible
Tu t'étais pris pour la reine des abeilles
You thought you were the queen of bees
Qui voulait faire faire du miel à des libellules
Who wanted to make dragonflies make honey
Mais maintenant qu'a sonné l'heure
But now that the time has come
Ton inconscient te chante en choeur
Your subconscious sings to you in chorus
HÉLÈNE
HÉLÈNE
Tu ne laisses pas une seule chance à l'amour
You don't give love a chance
HÉLÈNE
HÉLÈNE
Mais la vie n'est pas plus belle quand tu cours
But life is not more beautiful when you run
HÉLÈNE
HÉLÈNE
Tout ce que tu dis à ceux qui t'appellent au secours,
All you say to those who call for your help,
C'est cours!
It's run!
Une chorégraphie vaut mieux qu'un discours
A choreography is better than a speech
Tu cours à perdre haleine...
You run out of breath...
Tu dis je t'emmène mais tu n'as pas
You say you're taking me, but you don't have
L'idée de qui, l'idée de
An idea of who, an idea of where
L'idée de quand, l'idée de comment
An idea of when, an idea of how
Tu dis je connais, mais tu n'as pas
You say I know, but you don't have
L'idée de quoi, l'idée de quelle
An idea of what, an idea of which
L'idée de quand, l'idée de pourquoi
An idea of when, an idea of why
Cependant des foules te suivent
However, crowds follow you
Tu les Regardes à la dérive
You watch them drift
HÉLÈNE
HÉLÈNE
Tu ne laisses pas une seule chance à l'amour
You don't give love a chance
HÉLÈNE
HÉLÈNE
Mais la vie n'est pas plus belle quand tu cours
But life is not more beautiful when you run
HÉLÈNE
HÉLÈNE
Tout ce que tu dis à ceux qui t'appellent au secours,
All you say to those who call for your help,
C'est cours!
It's run!
Une chorégraphie vaut mieux qu'un discours
A choreography is better than a speech
Tu cours à perdre haleine...
You run out of breath...





Autoren: Patrice Bürki, Patrice Burki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.