Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take Ur Eyes Off Me
Kann deine Augen nicht von mir lassen
If
looks
could
kill
you'd
be
a
murderer
Wenn
Blicke
töten
könnten,
wärst
du
eine
Mörderin
They
say
hindsights
20/20
Man
sagt,
hinterher
ist
man
immer
klüger
But
your
eyes
are
always
stunning
Aber
deine
Augen
sind
immer
atemberaubend
It's
a
tragedy,
im
a
casualty
Es
ist
eine
Tragödie,
ich
bin
ein
Opfer
Cause
you
fell
in
love
with
me
Weil
du
dich
in
mich
verliebt
hast
(In
love
with
me)
(In
mich
verliebt)
Hurt
before
some
years,
you
just
had
to
get
me
Vor
einigen
Jahren
verletzt,
du
musstest
mich
einfach
kriegen
Everytime
i
went
out
my
past
wouldnt
let
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
ausging,
ließ
mich
meine
Vergangenheit
nicht
los
Called
me
4 times,
a
couple
more
times
Hast
mich
4 Mal
angerufen,
ein
paar
Mal
mehr
Your
body
is
off
the
hook,
so
is
my
phone
line
Dein
Körper
ist
der
Hammer,
genau
wie
meine
Telefonleitung
I
wouldnt
act
distant
if
you
werent
persistant
Ich
würde
mich
nicht
distanziert
verhalten,
wenn
du
nicht
so
hartnäckig
wärst
On
bein
crazy
bitch
thats
why
im
actin
diffrent
Darauf,
eine
verrückte
Schlampe
zu
sein,
deshalb
verhalte
ich
mich
anders
Run
and
tell
all
your
friends
im
a
dickhead
Lauf
und
erzähl
all
deinen
Freundinnen,
ich
sei
ein
Arschloch
And
then
tell
every
girl
in
the
world
how
good
Und
dann
erzähl
jedem
Mädchen
auf
der
Welt,
wie
gut
If
looks
could
kill
you'd
be
a
murderer
Wenn
Blicke
töten
könnten,
wärst
du
eine
Mörderin
They
say
hindsights
20/20
Man
sagt,
hinterher
ist
man
immer
klüger
But
your
eyes
are
always
stunning
Aber
deine
Augen
sind
immer
atemberaubend
It's
a
tragedy,
im
a
casualty
Es
ist
eine
Tragödie,
ich
bin
ein
Opfer
Cause
you
fell
in
love
with
me
Weil
du
dich
in
mich
verliebt
hast
(In
love
with
me)
(In
mich
verliebt)
You
can't
take
your
eyes
of
me
you
got
everything
you
wannna
Du
kannst
deine
Augen
nicht
von
mir
lassen,
du
hast
alles,
was
du
willst
But
you
can't
have
me
too,
too
Aber
mich
kannst
du
nicht
auch
haben,
auch
You
can't
take
your
eyes
of
me
you
got
everything
you
wanna
Du
kannst
deine
Augen
nicht
von
mir
lassen,
du
hast
alles,
was
du
willst
But
you
can't
have
me
too
too
too
Aber
mich
kannst
du
nicht
auch
haben,
auch,
auch
Dispite
your
best
intentions,
they
were
your
worst
mistakes
Trotz
deiner
besten
Absichten
waren
sie
deine
schlimmsten
Fehler
Girl
you
eat
attention
in
the
worst
ways
Mädchen,
du
frisst
Aufmerksamkeit
auf
die
schlimmste
Art
You
thristy
and
no
i
wont
stay
another
minute
Du
bist
durstig
[nach
Aufmerksamkeit]
und
nein,
ich
bleibe
keine
Minute
länger
How
you'd
think
i
wouldnt
end
it
Wie
konntest
du
denken,
ich
würde
es
nicht
beenden
You
aint
got
an
once
of
confidence
in
you
Du
hast
keine
Unze
Selbstvertrauen
in
dir
And
i
dont
have
the
time
to
begin
to
explain
Und
ich
habe
nicht
die
Zeit
anzufangen
zu
erklären
Everythings
thats
on
my
brain
Alles,
was
mir
im
Kopf
herumgeht
Cause
it's
obvious
you
aint
gonna
change
Denn
es
ist
offensichtlich,
dass
du
dich
nicht
ändern
wirst
If
looks
could
kill
you'd
be
a
murderer
Wenn
Blicke
töten
könnten,
wärst
du
eine
Mörderin
They
say
hindsights
20/20
Man
sagt,
hinterher
ist
man
immer
klüger
But
your
eyes
are
always
stunning
Aber
deine
Augen
sind
immer
atemberaubend
It's
a
tragedy,
im
a
casualty
Es
ist
eine
Tragödie,
ich
bin
ein
Opfer
Cause
you
fell
in
love
with
me
Weil
du
dich
in
mich
verliebt
hast
(In
love
with
me)
(In
mich
verliebt)
You
can't
take
your
eyes
of
me
you
got
everything
you
wanna
Du
kannst
deine
Augen
nicht
von
mir
lassen,
du
hast
alles,
was
du
willst
But
you
can't
have
me
too,
too
Aber
mich
kannst
du
nicht
auch
haben,
auch
You
can't
take
your
eyes
of
me
you
got
everything
you
wanna
Du
kannst
deine
Augen
nicht
von
mir
lassen,
du
hast
alles,
was
du
willst
But
you
can't
have
me
too
too
too
Aber
mich
kannst
du
nicht
auch
haben,
auch,
auch
You've
gone
of
the
deep
end
you
can't
take
your
eyes
of
me
you
got
everything
you
wanna
Du
bist
durchgedreht,
du
kannst
deine
Augen
nicht
von
mir
lassen,
du
hast
alles,
was
du
willst
But
you
can't
have
me
too,
too
Aber
mich
kannst
du
nicht
auch
haben,
auch
You
can't
take
your
eyes
of
me
you
got
everything
you
wanna
Du
kannst
deine
Augen
nicht
von
mir
lassen,
du
hast
alles,
was
du
willst
But
you
can't
have
me
too
too
too
Aber
mich
kannst
du
nicht
auch
haben,
auch,
auch
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Travis Mills, Alex Schwartz, Joe Khajadourian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.