Travis - Perfect Heaven Space (Bonus Track) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Perfect Heaven Space (Bonus Track) - TravisÜbersetzung ins Russische




Perfect Heaven Space (Bonus Track)
Идеальное Небесное Пространство (Бонус Трек)
In my perfect heaven space there's a picture of you
В моем идеальном небесном пространстве есть твоя фотография
To think of all the time I've wasted not looking at you
Думать обо всем том времени, что я потратил впустую, не глядя на тебя
Answering the questions before it's been asked
Отвечая на вопросы прежде, чем они были заданы
The answers is in the question I hope you don't ask
Ответ кроется в вопросе, на который, надеюсь, ты не спросишь
In my perfect heaven space there's an answer for you
В моем идеальном небесном пространстве есть ответ для тебя
And on my heart I wear a sleeve that you knitted for me
А на моем сердце я ношу рукав, который ты связала для меня
And you just wanna pull that thread and unravel me
И ты просто хочешь потянуть за эту нить и распутать меня
Answering the question before it's been asked
Отвечая на вопросы прежде, чем они были заданы
The answers in the question I hope you don't ask
Ответ кроется в вопросе, на который, надеюсь, ты не спросишь
On my heart I wear a sleeve that you knitted for me
На моем сердце я ношу рукав, который ты связала для меня
(Piano solo chorus)
(Пианино соло припев)
In my perfect heaven space there's a memory of you
В моем идеальном небесном пространстве есть воспоминание о тебе
To think of all the ghosts I've faced just remembering you
Думать обо всех призраках, с которыми я столкнулся, просто вспоминая тебя
Answering the question before it's been asked
Отвечая на вопросы прежде, чем они были заданы
The answers in the question I hope you don't ask
Ответ кроется в вопросе, на который, надеюсь, ты не спросишь
In my perfect heaven space there's an answer for you
В моем идеальном небесном пространстве есть ответ для тебя
(Piano solo chorus)
(Пианино соло припев)





Autoren: Francis Healy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.