Travius Keandric - Broken Hearts - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Broken Hearts - Travius KeandricÜbersetzung ins Russische




Broken Hearts
Разбитые сердца
I grew up in so much poverty
Я вырос в такой нищете,
Tenth of the white man's property
Десятая часть собственности белого человека,
Marion, Alabama had me a f****** problem and
Мэрион, Алабама, у меня была чертова проблема, и
I noticed the government is playing games man it's obvious
Я заметил, что правительство играет в игры, чувиха, это очевидно.
Got us breathing intoxicants
Заставили нас дышать токсинами,
Taking away my oxygen
Забирают мой кислород,
And this is for them children who do not know who they father is
И это для тех детей, которые не знают, кто их отец,
Swear it took me 19 years to answer that same problem and
Клянусь, мне потребовалось 19 лет, чтобы ответить на тот же вопрос, и
I'm still in its esophagus, the world didn't swallow me
Я все еще в его пищеводе, мир не проглотил меня,
Got d*** m*********** s*** it done swallowed me
Черт побери, все это дерьмо, оно проглотило меня.
Momma I got em get it with or without em
Мама, я их достану, с ними или без них.
Preacher won't give you truth but he like to get in your pocket
Проповедник не скажет тебе правду, но он любит залезать в твой карман.
S*** is hard when you want solace but family steady gossip
Все сложно, когда ты хочешь утешения, но семья постоянно сплетничает.
Total genetic makeover feeling like I'm adopted
Полное генетическое преображение, чувствую себя как приемный.
I'm a m************ problem but heartbreak ain't make me heartless
Я чертова проблема, но разбитое сердце не сделало меня бессердечным.
To much of anything is bad these b****** can be toxic
Слишком много чего-либо плохо, эти сучки могут быть токсичными.
Feel like momma on ya d*** she steady stressing bout college
Чувствую себя, как мама на твоем члене, она постоянно переживает из-за колледжа.
Eighteen facing life and your teachers ain't drop true knowledge
Восемнадцать лет лицом к жизни, а твои учителя не дали настоящих знаний.
So you grab an application to factories or Mercedes
Поэтому ты хватаешь заявку на заводы или Мерседес,
Settle for any payment no contract negotiations
Соглашаешься на любую оплату, никаких переговоров по контракту.
You may think that s*** enough but not enough for your baby
Ты можешь думать, что этого достаточно, но недостаточно для твоего ребенка,
Not enough for your grandma she work til the age of 80
Недостаточно для твоей бабушки, она работает до 80 лет.
Ain't no jobs up in our city whatever come in we take it
В нашем городе нет работы, что бы ни появилось, мы берем,
But we ain't forcing women and get more time than a rapist
Но мы не насилуем женщин и получаем больше времени, чем насильник.
S*** is crazy, real n**** emancipation
Все безумно, настоящая ниггерская эмансипация.
Your system will never play me I'm pimping this section 80
Ваша система никогда не сыграет меня, я сутенерствую в этой секции 80.
Hey Bo-Pete, I think we need a headcount man
Эй, Бо-Пит, думаю, нам нужно пересчитать людей, чувиха.
One of these n***** is missing
Один из этих ниггеров пропал.
Quick, at the gun line
Быстро, на огневую линию.
Catch that n****, catch that n****
Поймай этого ниггера, поймай этого ниггера.
This is for the youth
Это для молодежи,
All of the n***** who were never told the truth
Для всех ниггеров, которым никогда не говорили правду,
Feeling paranoia let the chemical confuse
Чувство паранойи, пусть химия запутает
Your state of mind yeah it's all up in your food
Твое состояние души, да, все это в твоей еде.
Better not consume or if shift your mind to interrogate and shoot Your own kind
Лучше не употребляй, или если переключишь свой разум, чтобы допросить и пристрелить себе подобных.
What you really got to prove
Что ты действительно хочешь доказать?
Killing over hoods that the government approve
Убивать за районы, которые одобряет правительство.
I'm feeling the urges, to tell every n**** that we all serve a purpose
Я чувствую желание сказать каждому ниггеру, что у всех нас есть цель.
If you pay attention in the hood ain't no service
Если ты обращаешь внимание, в гетто нет обслуживания.
Hard to educate a n**** internet surfing
Трудно обучить ниггера, который серфит в интернете.
Mental imprisonment
Психическое заключение.
The vigilant militant dodging equivalence
Бдительный боевик, уклоняющийся от эквивалентности.
Silence me now cause if have children then
Заставьте меня замолчать сейчас, потому что если у меня будут дети, то
I'll never die, pass down all my lineage
Я никогда не умру, передам всю свою родословную.
Hallucination, I wish I hallucinated
Галлюцинации, хотел бы я галлюцинировать.
From marijuana to crack, the ghetto has graduated
От марихуаны до крэка, гетто выпустилось.
So skip on that application, accept you at any ages
Так что пропустите это заявление, принимают тебя в любом возрасте.
Know some n***** that I grew up with fall victim to free-basin
Знаю некоторых ниггеров, с которыми я вырос, которые стали жертвами бесплатной базы.
The government implementation every hood got exposure
Внедрение правительства, каждый район получил воздействие.
Ruger inside of hanes Jordan do the commercial over
Ругер в трусах Hanes, Джордан переделывает рекламу.
We never purchased a holster, just pull it and get it over
Мы никогда не покупали кобуру, просто вытаскиваем и заканчиваем с этим.
Either my life or yours and my momma won't cry on shoulders
Либо моя жизнь, либо твоя, и моя мама не будет плакать на плечах.
Man I promise
Чувиха, я обещаю.
Got damn it Bo Pete
Черт возьми, Бо-Пит,
You let the n**** get away
Ты позволила ниггеру сбежать.
Well it ain't like one n**** can change the world, he ain't God
Ну, не похоже, что один ниггер может изменить мир, он не Бог.
Yeah I know I ain't your God, I'm just a vessel of mine
Да, я знаю, я не твой Бог, я всего лишь мой сосуд.
Genocide, babies dying, abortion rates are on the rise
Геноцид, умирают младенцы, уровень абортов растет.
Bloody murder, homicide but they can't kill what's in mind
Кровавое убийство, убийство, но они не могут убить то, что в голове.
I come from them gardens where Malcolm-Martin took power steps
Я родом из тех садов, где Малкольм-Мартин делали шаги к власти.
Is that the reason y'all ain't sign a blackbelt reigning artist yet
Это причина, по которой вы еще не подписали черного пояса, правящего артиста?
Bet I make it out this m*********** it's a given
Держу пари, я выберусь из этого дерьма, это дано.
They say one in a million, guess I be that one percentage
Они говорят, один на миллион, думаю, я буду тем одним процентом.
Anticipate my antics cause I speak with country gramma
Ожидайте моих выходок, потому что я говорю с деревенской бабушкой.
Second home be California, n**** this is Alabama
Второй дом - Калифорния, ниггер, это Алабама.





Autoren: Travius Richardson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.