Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Hearts
Разбитые сердца
I
grew
up
in
so
much
poverty
Я
вырос
в
такой
нищете,
Tenth
of
the
white
man's
property
Десятая
часть
собственности
белого
человека,
Marion,
Alabama
had
me
a
f******
problem
and
Мэрион,
Алабама,
у
меня
была
чертова
проблема,
и
I
noticed
the
government
is
playing
games
man
it's
obvious
Я
заметил,
что
правительство
играет
в
игры,
чувиха,
это
очевидно.
Got
us
breathing
intoxicants
Заставили
нас
дышать
токсинами,
Taking
away
my
oxygen
Забирают
мой
кислород,
And
this
is
for
them
children
who
do
not
know
who
they
father
is
И
это
для
тех
детей,
которые
не
знают,
кто
их
отец,
Swear
it
took
me
19
years
to
answer
that
same
problem
and
Клянусь,
мне
потребовалось
19
лет,
чтобы
ответить
на
тот
же
вопрос,
и
I'm
still
in
its
esophagus,
the
world
didn't
swallow
me
Я
все
еще
в
его
пищеводе,
мир
не
проглотил
меня,
Got
d***
m***********
s***
it
done
swallowed
me
Черт
побери,
все
это
дерьмо,
оно
проглотило
меня.
Momma
I
got
em
get
it
with
or
without
em
Мама,
я
их
достану,
с
ними
или
без
них.
Preacher
won't
give
you
truth
but
he
like
to
get
in
your
pocket
Проповедник
не
скажет
тебе
правду,
но
он
любит
залезать
в
твой
карман.
S***
is
hard
when
you
want
solace
but
family
steady
gossip
Все
сложно,
когда
ты
хочешь
утешения,
но
семья
постоянно
сплетничает.
Total
genetic
makeover
feeling
like
I'm
adopted
Полное
генетическое
преображение,
чувствую
себя
как
приемный.
I'm
a
m************
problem
but
heartbreak
ain't
make
me
heartless
Я
чертова
проблема,
но
разбитое
сердце
не
сделало
меня
бессердечным.
To
much
of
anything
is
bad
these
b******
can
be
toxic
Слишком
много
чего-либо
плохо,
эти
сучки
могут
быть
токсичными.
Feel
like
momma
on
ya
d***
she
steady
stressing
bout
college
Чувствую
себя,
как
мама
на
твоем
члене,
она
постоянно
переживает
из-за
колледжа.
Eighteen
facing
life
and
your
teachers
ain't
drop
true
knowledge
Восемнадцать
лет
лицом
к
жизни,
а
твои
учителя
не
дали
настоящих
знаний.
So
you
grab
an
application
to
factories
or
Mercedes
Поэтому
ты
хватаешь
заявку
на
заводы
или
Мерседес,
Settle
for
any
payment
no
contract
negotiations
Соглашаешься
на
любую
оплату,
никаких
переговоров
по
контракту.
You
may
think
that
s***
enough
but
not
enough
for
your
baby
Ты
можешь
думать,
что
этого
достаточно,
но
недостаточно
для
твоего
ребенка,
Not
enough
for
your
grandma
she
work
til
the
age
of
80
Недостаточно
для
твоей
бабушки,
она
работает
до
80
лет.
Ain't
no
jobs
up
in
our
city
whatever
come
in
we
take
it
В
нашем
городе
нет
работы,
что
бы
ни
появилось,
мы
берем,
But
we
ain't
forcing
women
and
get
more
time
than
a
rapist
Но
мы
не
насилуем
женщин
и
получаем
больше
времени,
чем
насильник.
S***
is
crazy,
real
n****
emancipation
Все
безумно,
настоящая
ниггерская
эмансипация.
Your
system
will
never
play
me
I'm
pimping
this
section
80
Ваша
система
никогда
не
сыграет
меня,
я
сутенерствую
в
этой
секции
80.
Hey
Bo-Pete,
I
think
we
need
a
headcount
man
Эй,
Бо-Пит,
думаю,
нам
нужно
пересчитать
людей,
чувиха.
One
of
these
n*****
is
missing
Один
из
этих
ниггеров
пропал.
Quick,
at
the
gun
line
Быстро,
на
огневую
линию.
Catch
that
n****,
catch
that
n****
Поймай
этого
ниггера,
поймай
этого
ниггера.
This
is
for
the
youth
Это
для
молодежи,
All
of
the
n*****
who
were
never
told
the
truth
Для
всех
ниггеров,
которым
никогда
не
говорили
правду,
Feeling
paranoia
let
the
chemical
confuse
Чувство
паранойи,
пусть
химия
запутает
Your
state
of
mind
yeah
it's
all
up
in
your
food
Твое
состояние
души,
да,
все
это
в
твоей
еде.
Better
not
consume
or
if
shift
your
mind
to
interrogate
and
shoot
Your
own
kind
Лучше
не
употребляй,
или
если
переключишь
свой
разум,
чтобы
допросить
и
пристрелить
себе
подобных.
What
you
really
got
to
prove
Что
ты
действительно
хочешь
доказать?
Killing
over
hoods
that
the
government
approve
Убивать
за
районы,
которые
одобряет
правительство.
I'm
feeling
the
urges,
to
tell
every
n****
that
we
all
serve
a
purpose
Я
чувствую
желание
сказать
каждому
ниггеру,
что
у
всех
нас
есть
цель.
If
you
pay
attention
in
the
hood
ain't
no
service
Если
ты
обращаешь
внимание,
в
гетто
нет
обслуживания.
Hard
to
educate
a
n****
internet
surfing
Трудно
обучить
ниггера,
который
серфит
в
интернете.
Mental
imprisonment
Психическое
заключение.
The
vigilant
militant
dodging
equivalence
Бдительный
боевик,
уклоняющийся
от
эквивалентности.
Silence
me
now
cause
if
have
children
then
Заставьте
меня
замолчать
сейчас,
потому
что
если
у
меня
будут
дети,
то
I'll
never
die,
pass
down
all
my
lineage
Я
никогда
не
умру,
передам
всю
свою
родословную.
Hallucination,
I
wish
I
hallucinated
Галлюцинации,
хотел
бы
я
галлюцинировать.
From
marijuana
to
crack,
the
ghetto
has
graduated
От
марихуаны
до
крэка,
гетто
выпустилось.
So
skip
on
that
application,
accept
you
at
any
ages
Так
что
пропустите
это
заявление,
принимают
тебя
в
любом
возрасте.
Know
some
n*****
that
I
grew
up
with
fall
victim
to
free-basin
Знаю
некоторых
ниггеров,
с
которыми
я
вырос,
которые
стали
жертвами
бесплатной
базы.
The
government
implementation
every
hood
got
exposure
Внедрение
правительства,
каждый
район
получил
воздействие.
Ruger
inside
of
hanes
Jordan
do
the
commercial
over
Ругер
в
трусах
Hanes,
Джордан
переделывает
рекламу.
We
never
purchased
a
holster,
just
pull
it
and
get
it
over
Мы
никогда
не
покупали
кобуру,
просто
вытаскиваем
и
заканчиваем
с
этим.
Either
my
life
or
yours
and
my
momma
won't
cry
on
shoulders
Либо
моя
жизнь,
либо
твоя,
и
моя
мама
не
будет
плакать
на
плечах.
Man
I
promise
Чувиха,
я
обещаю.
Got
damn
it
Bo
Pete
Черт
возьми,
Бо-Пит,
You
let
the
n****
get
away
Ты
позволила
ниггеру
сбежать.
Well
it
ain't
like
one
n****
can
change
the
world,
he
ain't
God
Ну,
не
похоже,
что
один
ниггер
может
изменить
мир,
он
не
Бог.
Yeah
I
know
I
ain't
your
God,
I'm
just
a
vessel
of
mine
Да,
я
знаю,
я
не
твой
Бог,
я
всего
лишь
мой
сосуд.
Genocide,
babies
dying,
abortion
rates
are
on
the
rise
Геноцид,
умирают
младенцы,
уровень
абортов
растет.
Bloody
murder,
homicide
but
they
can't
kill
what's
in
mind
Кровавое
убийство,
убийство,
но
они
не
могут
убить
то,
что
в
голове.
I
come
from
them
gardens
where
Malcolm-Martin
took
power
steps
Я
родом
из
тех
садов,
где
Малкольм-Мартин
делали
шаги
к
власти.
Is
that
the
reason
y'all
ain't
sign
a
blackbelt
reigning
artist
yet
Это
причина,
по
которой
вы
еще
не
подписали
черного
пояса,
правящего
артиста?
Bet
I
make
it
out
this
m***********
it's
a
given
Держу
пари,
я
выберусь
из
этого
дерьма,
это
дано.
They
say
one
in
a
million,
guess
I
be
that
one
percentage
Они
говорят,
один
на
миллион,
думаю,
я
буду
тем
одним
процентом.
Anticipate
my
antics
cause
I
speak
with
country
gramma
Ожидайте
моих
выходок,
потому
что
я
говорю
с
деревенской
бабушкой.
Second
home
be
California,
n****
this
is
Alabama
Второй
дом
- Калифорния,
ниггер,
это
Алабама.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Travius Richardson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.