Trayce Chapman - Vices (Part II) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Vices (Part II) - Trayce ChapmanÜbersetzung ins Deutsche




Vices (Part II)
Laster (Teil II)
Seen that phone call from that one nigga you swear that you was so through
Sah diesen Anruf von diesem einen Typen, von dem du geschworen hast, dass du mit ihm fertig bist
But he had good sex and plus good times come way less often she knew
Aber er hatte guten Sex und außerdem kommen gute Zeiten viel seltener vor, das wusste sie
That if that one call could spark conversation maybe she could poison him to?
Dass, wenn dieser eine Anruf ein Gespräch auslösen könnte, sie ihn vielleicht auch vergiften könnte?
Knew she had venom in her when I get up in it and the room seducing me to
Wusste, sie hatte Gift in sich, wenn ich reinkomme und der Raum verführt mich auch dazu
Knew she had different feeling when I slid up in it and the vices fucked with me to
Wusste, sie hatte ein anderes Gefühl, als ich reingeglitten bin und die Laster haben mich auch gefickt
Knew that she stayed down a little too long and now the weather changing her mood
Wusste, dass sie ein bisschen zu lange unten blieb und jetzt ändert das Wetter ihre Stimmung
Know that she heart broke and her vices spill and they raining down on my roof
Weiß, dass sie Liebeskummer hat und ihre Laster sich ergießen und auf mein Dach regnen
Said you like the view I got in this place? Shit I did all of that from this booth
Sagtest, du magst die Aussicht, die ich an diesem Ort habe? Scheiße, das habe ich alles von dieser Kabine aus gemacht
I probably get on her nerves with all these vices that I pack and
Ich gehe ihr wahrscheinlich auf die Nerven mit all diesen Lastern, die ich einpacke und
Baggage still baggage even with designer bags and
Gepäck bleibt Gepäck, auch mit Designer-Taschen und
Vices still Vices shorty I've been on a strag
Laster bleiben Laster, Kleine, ich bin auf einem Strag
Play with poison get a rash know that love burn bad
Spiel mit Gift, bekomme einen Ausschlag, weiß, dass Liebe schlimm brennt
I dont got hope in love no more
Ich habe keine Hoffnung mehr in die Liebe
Wanna go hard like fuck these hoes
Will hart ran gehen, scheiß auf diese Schlampen
I fuck up and you fuck up and then we fuck and then we smoke
Ich versau es und du versaust es und dann ficken wir und dann rauchen wir
And then you call and then I answer, you telling me how this could be us
Und dann rufst du an und dann antworte ich, du erzählst mir, wie das wir sein könnten
But im distracted stupid stuff we fuck then roll them doobies up
Aber ich bin abgelenkt, dummes Zeug, wir ficken und drehen dann diese Tüten
That fire dont burn the same and I aint saying you to blame
Dieses Feuer brennt nicht mehr gleich und ich sage nicht, dass du schuld bist
I just think we was too young maybe we should try again?
Ich denke nur, wir waren zu jung, vielleicht sollten wir es noch einmal versuchen?
Now we in the sky again
Jetzt sind wir wieder im Himmel
See us gettin high again and every time you reminisce I got you getting by again
Sehen uns wieder high werden und jedes Mal, wenn du dich erinnerst, bringe ich dich wieder dazu, durchzukommen
Why you so good at hiding all of your flaws?
Warum bist du so gut darin, all deine Fehler zu verbergen?
Vices and habits how did I get involved?
Laster und Gewohnheiten, wie bin ich da reingeraten?
Secret agendas when you stating your cause
Geheime Absichten, wenn du deine Sache darlegst
Calling cussing niggas out and now the writing on the walls
Beschimpfst Typen und jetzt steht die Schrift an der Wand
Vices
Laster
Shit when that sunset and my fangs glow you lose every moral you had
Scheiße, wenn die Sonne untergeht und meine Reißzähne leuchten, verlierst du jede Moral, die du hattest
Know that I risk take for that bankroll, I got everything that he lack
Weiß, dass ich für diese Bankroll Risiken eingehe, ich habe alles, was ihm fehlt
But I aint got time for you I drink alot and put nothing over that bag
Aber ich habe keine Zeit für dich, ich trinke viel und stelle nichts über diese Tasche
Say that you like me but I'm fast paced but I always cover my tracks
Sagst, dass du mich magst, aber ich bin schnelllebig, aber ich verwische immer meine Spuren
2am when I slide, send that text I'm outside
2 Uhr morgens, wenn ich vorbeigleite, schicke diese SMS, ich bin draußen
But I'm not just anybody, so I cant just knock
Aber ich bin nicht irgendjemand, also kann ich nicht einfach klopfen
Gotta keep that fire
Muss dieses Feuer bewahren
Gotta watch these guys
Muss diese Typen beobachten
I done did my dirt thats for sure but not me this time
Ich habe meinen Dreck gemacht, das ist sicher, aber nicht ich dieses Mal
I dont know your vices that well but I know your pussy though
Ich kenne deine Laster nicht so gut, aber ich kenne deine Muschi
Saturday through Sunday and Monday thats what I'm looking for
Samstag bis Sonntag und Montag, das ist es, wonach ich suche
Told me that nigga not your nigga he's your friend
Hast mir gesagt, dass dieser Typ nicht dein Typ ist, er ist dein Freund
But everytime I hit this note you come again
Aber jedes Mal, wenn ich diese Note treffe, kommst du wieder
Her body start reacting put this IZM on your slim
Ihr Körper fängt an zu reagieren, leg dieses IZM auf deine Schlanke
I promise I aint gon judge but shorty whats your favorite sin?
Ich verspreche, ich werde nicht urteilen, aber Kleine, was ist deine Lieblingssünde?
Shit I could probably guess if your medusa by the end
Scheiße, ich könnte wahrscheinlich raten, ob du am Ende Medusa bist
To tell the truth if I was phsycic probably end up here again
Um ehrlich zu sein, wenn ich psychisch wäre, würde ich wahrscheinlich wieder hier landen
I probably get on her nerves with all these vices from within
Ich gehe ihr wahrscheinlich auf die Nerven mit all diesen Lastern von innen
I run it up on my own I give her dick then dissapear
Ich ziehe es alleine durch, ich gebe ihr den Schwanz und verschwinde dann
Why you so good at hiding all of your flaws?
Warum bist du so gut darin, all deine Fehler zu verbergen?
Vices and habits how did I get involved?
Laster und Gewohnheiten, wie bin ich da reingeraten?
Secret agendas when you stating your cause
Geheime Absichten, wenn du deine Sache darlegst
Calling cussing niggas out and now the writing on the walls
Beschimpfst Typen und jetzt steht die Schrift an der Wand
Vices
Laster





Autoren: Al Arnado, John Mcewan, Moises Juarez, Sean Chapman, Matthew Mcewan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.