Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vices (Part II)
Laster (Teil II)
Seen
that
phone
call
from
that
one
nigga
you
swear
that
you
was
so
through
Sah
diesen
Anruf
von
diesem
einen
Typen,
von
dem
du
geschworen
hast,
dass
du
mit
ihm
fertig
bist
But
he
had
good
sex
and
plus
good
times
come
way
less
often
she
knew
Aber
er
hatte
guten
Sex
und
außerdem
kommen
gute
Zeiten
viel
seltener
vor,
das
wusste
sie
That
if
that
one
call
could
spark
conversation
maybe
she
could
poison
him
to?
Dass,
wenn
dieser
eine
Anruf
ein
Gespräch
auslösen
könnte,
sie
ihn
vielleicht
auch
vergiften
könnte?
Knew
she
had
venom
in
her
when
I
get
up
in
it
and
the
room
seducing
me
to
Wusste,
sie
hatte
Gift
in
sich,
wenn
ich
reinkomme
und
der
Raum
verführt
mich
auch
dazu
Knew
she
had
different
feeling
when
I
slid
up
in
it
and
the
vices
fucked
with
me
to
Wusste,
sie
hatte
ein
anderes
Gefühl,
als
ich
reingeglitten
bin
und
die
Laster
haben
mich
auch
gefickt
Knew
that
she
stayed
down
a
little
too
long
and
now
the
weather
changing
her
mood
Wusste,
dass
sie
ein
bisschen
zu
lange
unten
blieb
und
jetzt
ändert
das
Wetter
ihre
Stimmung
Know
that
she
heart
broke
and
her
vices
spill
and
they
raining
down
on
my
roof
Weiß,
dass
sie
Liebeskummer
hat
und
ihre
Laster
sich
ergießen
und
auf
mein
Dach
regnen
Said
you
like
the
view
I
got
in
this
place?
Shit
I
did
all
of
that
from
this
booth
Sagtest,
du
magst
die
Aussicht,
die
ich
an
diesem
Ort
habe?
Scheiße,
das
habe
ich
alles
von
dieser
Kabine
aus
gemacht
I
probably
get
on
her
nerves
with
all
these
vices
that
I
pack
and
Ich
gehe
ihr
wahrscheinlich
auf
die
Nerven
mit
all
diesen
Lastern,
die
ich
einpacke
und
Baggage
still
baggage
even
with
designer
bags
and
Gepäck
bleibt
Gepäck,
auch
mit
Designer-Taschen
und
Vices
still
Vices
shorty
I've
been
on
a
strag
Laster
bleiben
Laster,
Kleine,
ich
bin
auf
einem
Strag
Play
with
poison
get
a
rash
know
that
love
burn
bad
Spiel
mit
Gift,
bekomme
einen
Ausschlag,
weiß,
dass
Liebe
schlimm
brennt
I
dont
got
hope
in
love
no
more
Ich
habe
keine
Hoffnung
mehr
in
die
Liebe
Wanna
go
hard
like
fuck
these
hoes
Will
hart
ran
gehen,
scheiß
auf
diese
Schlampen
I
fuck
up
and
you
fuck
up
and
then
we
fuck
and
then
we
smoke
Ich
versau
es
und
du
versaust
es
und
dann
ficken
wir
und
dann
rauchen
wir
And
then
you
call
and
then
I
answer,
you
telling
me
how
this
could
be
us
Und
dann
rufst
du
an
und
dann
antworte
ich,
du
erzählst
mir,
wie
das
wir
sein
könnten
But
im
distracted
stupid
stuff
we
fuck
then
roll
them
doobies
up
Aber
ich
bin
abgelenkt,
dummes
Zeug,
wir
ficken
und
drehen
dann
diese
Tüten
That
fire
dont
burn
the
same
and
I
aint
saying
you
to
blame
Dieses
Feuer
brennt
nicht
mehr
gleich
und
ich
sage
nicht,
dass
du
schuld
bist
I
just
think
we
was
too
young
maybe
we
should
try
again?
Ich
denke
nur,
wir
waren
zu
jung,
vielleicht
sollten
wir
es
noch
einmal
versuchen?
Now
we
in
the
sky
again
Jetzt
sind
wir
wieder
im
Himmel
See
us
gettin
high
again
and
every
time
you
reminisce
I
got
you
getting
by
again
Sehen
uns
wieder
high
werden
und
jedes
Mal,
wenn
du
dich
erinnerst,
bringe
ich
dich
wieder
dazu,
durchzukommen
Why
you
so
good
at
hiding
all
of
your
flaws?
Warum
bist
du
so
gut
darin,
all
deine
Fehler
zu
verbergen?
Vices
and
habits
how
did
I
get
involved?
Laster
und
Gewohnheiten,
wie
bin
ich
da
reingeraten?
Secret
agendas
when
you
stating
your
cause
Geheime
Absichten,
wenn
du
deine
Sache
darlegst
Calling
cussing
niggas
out
and
now
the
writing
on
the
walls
Beschimpfst
Typen
und
jetzt
steht
die
Schrift
an
der
Wand
Shit
when
that
sunset
and
my
fangs
glow
you
lose
every
moral
you
had
Scheiße,
wenn
die
Sonne
untergeht
und
meine
Reißzähne
leuchten,
verlierst
du
jede
Moral,
die
du
hattest
Know
that
I
risk
take
for
that
bankroll,
I
got
everything
that
he
lack
Weiß,
dass
ich
für
diese
Bankroll
Risiken
eingehe,
ich
habe
alles,
was
ihm
fehlt
But
I
aint
got
time
for
you
I
drink
alot
and
put
nothing
over
that
bag
Aber
ich
habe
keine
Zeit
für
dich,
ich
trinke
viel
und
stelle
nichts
über
diese
Tasche
Say
that
you
like
me
but
I'm
fast
paced
but
I
always
cover
my
tracks
Sagst,
dass
du
mich
magst,
aber
ich
bin
schnelllebig,
aber
ich
verwische
immer
meine
Spuren
2am
when
I
slide,
send
that
text
I'm
outside
2 Uhr
morgens,
wenn
ich
vorbeigleite,
schicke
diese
SMS,
ich
bin
draußen
But
I'm
not
just
anybody,
so
I
cant
just
knock
Aber
ich
bin
nicht
irgendjemand,
also
kann
ich
nicht
einfach
klopfen
Gotta
keep
that
fire
Muss
dieses
Feuer
bewahren
Gotta
watch
these
guys
Muss
diese
Typen
beobachten
I
done
did
my
dirt
thats
for
sure
but
not
me
this
time
Ich
habe
meinen
Dreck
gemacht,
das
ist
sicher,
aber
nicht
ich
dieses
Mal
I
dont
know
your
vices
that
well
but
I
know
your
pussy
though
Ich
kenne
deine
Laster
nicht
so
gut,
aber
ich
kenne
deine
Muschi
Saturday
through
Sunday
and
Monday
thats
what
I'm
looking
for
Samstag
bis
Sonntag
und
Montag,
das
ist
es,
wonach
ich
suche
Told
me
that
nigga
not
your
nigga
he's
your
friend
Hast
mir
gesagt,
dass
dieser
Typ
nicht
dein
Typ
ist,
er
ist
dein
Freund
But
everytime
I
hit
this
note
you
come
again
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
diese
Note
treffe,
kommst
du
wieder
Her
body
start
reacting
put
this
IZM
on
your
slim
Ihr
Körper
fängt
an
zu
reagieren,
leg
dieses
IZM
auf
deine
Schlanke
I
promise
I
aint
gon
judge
but
shorty
whats
your
favorite
sin?
Ich
verspreche,
ich
werde
nicht
urteilen,
aber
Kleine,
was
ist
deine
Lieblingssünde?
Shit
I
could
probably
guess
if
your
medusa
by
the
end
Scheiße,
ich
könnte
wahrscheinlich
raten,
ob
du
am
Ende
Medusa
bist
To
tell
the
truth
if
I
was
phsycic
probably
end
up
here
again
Um
ehrlich
zu
sein,
wenn
ich
psychisch
wäre,
würde
ich
wahrscheinlich
wieder
hier
landen
I
probably
get
on
her
nerves
with
all
these
vices
from
within
Ich
gehe
ihr
wahrscheinlich
auf
die
Nerven
mit
all
diesen
Lastern
von
innen
I
run
it
up
on
my
own
I
give
her
dick
then
dissapear
Ich
ziehe
es
alleine
durch,
ich
gebe
ihr
den
Schwanz
und
verschwinde
dann
Why
you
so
good
at
hiding
all
of
your
flaws?
Warum
bist
du
so
gut
darin,
all
deine
Fehler
zu
verbergen?
Vices
and
habits
how
did
I
get
involved?
Laster
und
Gewohnheiten,
wie
bin
ich
da
reingeraten?
Secret
agendas
when
you
stating
your
cause
Geheime
Absichten,
wenn
du
deine
Sache
darlegst
Calling
cussing
niggas
out
and
now
the
writing
on
the
walls
Beschimpfst
Typen
und
jetzt
steht
die
Schrift
an
der
Wand
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Al Arnado, John Mcewan, Moises Juarez, Sean Chapman, Matthew Mcewan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.