Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua Graça Me Basta (Ao Vivo)
Your Grace is Enough (Live)
A
Tua
graça
me
basta
Senhor
Your
grace
is
enough
for
me
Lord
Eu
não
preciso
ser
reconhecido
por
ninguém
I
do
not
need
to
be
recognized
by
anyone
A
minha
glória
é
fazer
com
que
conheçam
a
Ti
My
glory
is
to
make
them
know
you
E
que
diminua
eu,
pra
que
Tu
cresças
And
may
I
decrease,
so
that
you
may
increase
Senhor,
mais
e
mais
Lord,
more
and
more
E
como
os
serafins
que
cobrem
o
rosto
ante
a
Ti
And
like
the
seraphim
who
cover
their
faces
before
you
Escondo
o
rosto
pra
que
vejam
Tua
face
em
mim
I
hide
my
face
so
that
they
may
see
your
face
in
me
E
que
diminua
eu,
pra
que
Tu
cresças
And
may
I
decrease,
so
that
you
may
increase
Senhor,
mais
e
mais
Lord,
more
and
more
No
Santo
dos
santos
In
the
Holy
of
Holies
A
fumaça
me
esconde
The
smoke
hides
me
Só
teus
olhos
me
vêem
Only
your
eyes
see
me
Debaixo
de
tuas
asas
é
o
meu
abrigo
Under
your
wings
is
my
shelter
Meu
lugar
secreto
My
secret
place
Só
Tua
graça
me
basta
e
Tua
presença
Only
your
grace
is
enough
for
me
and
your
presence
É
o
meu
prazer
Is
my
pleasure
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Senhor
Your
presence
is
my
pleasure
Lord
A
honra
é
pra
Ele,
agora
pra
Ele
cantes
The
honor
is
for
him,
now
sing
to
him
Eu
não
preciso
ser
reconhecido
por
ninguém
I
do
not
need
to
be
recognized
by
anyone
A
minha
glória
é
fazer
com
que
conheçam
a
Ti
My
glory
is
to
make
them
know
you
E
que
diminua
eu,
pra
que
Tu
cresças
And
may
I
decrease,
so
that
you
may
increase
Senhor,
mais
e
mais
Lord,
more
and
more
E
como
os
Serafins
que
cobrem
o
rosto
ante
a
ti
And
like
the
seraphim
who
cover
their
faces
before
you
Escondo
o
rosto
pra
que
vejam
Tua
face
em
mim
I
hide
my
face
so
that
they
may
see
your
face
in
me
E
que
diminua
eu,
pra
que
Tu
cresças
And
may
I
decrease,
so
that
you
may
increase
Senhor,
mais
e
mais
Lord,
more
and
more
No
Santo
dos
santos
In
the
Holy
of
Holies
A
fumaça
me
esconde
The
smoke
hides
me
Só
teus
olhos
me
vêem
Only
your
eyes
see
me
Debaixo
de
tuas
asas
é
o
meu
abrigo
Under
your
wings
is
my
shelter
Meu
lugar
secreto
My
secret
place
Só
Tua
graça
me
basta
e
Tua
presença
Only
your
grace
is
enough
for
me
and
your
presence
É
o
meu
prazer
Is
my
pleasure
No
Santo
dos
santos
In
the
Holy
of
Holies
A
fumaça
me
esconde
The
smoke
hides
me
Só
teus
olhos
me
vêem
Only
your
eyes
see
me
Debaixo
de
tuas
asas
é
o
meu
abrigo
Under
your
wings
is
my
shelter
Meu
lugar
secreto
My
secret
place
Só
Tua
graça
me
basta
e
Tua
presença
Only
your
grace
is
enough
for
me
and
your
presence
É
o
meu
prazer
Is
my
pleasure
No
Santo
dos
santos
In
the
Holy
of
Holies
A
fumaça
me
esconde
The
smoke
hides
me
Só
teus
olhos
me
vêem
Only
your
eyes
see
me
Debaixo
de
tuas
asas
é
o
meu
abrigo
Under
your
wings
is
my
shelter
Meu
lugar
secreto
My
secret
place
Só
Tua
graça
me
basta
e
Tua
presença
Only
your
grace
is
enough
for
me
and
your
presence
É
o
meu
prazer
(É
o
meu
prazer)
Is
my
pleasure
(Is
my
pleasure)
É
o
meu
prazer
Senhor
Is
my
pleasure
Lord
Tu
és
o
meu
prazer
You
are
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tu
és
Senhor
Your
presence,
you
are
Lord
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
(Cante,
Tua
presença,
diga!)
(Sing,
Your
presence,
say!)
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
(diga
isso
a
Ele)
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
(tell
him
that)
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
(quem
é
o
teu
prazer
diga)
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
(who
is
your
pleasure
say)
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
(diga
isso
a
Ele)
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
(tell
him
that)
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
(ele
está
ouvindo
a
sua
voz,
diga
isso)
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
(he
is
listening
to
your
voice,
tell
him
that)
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
(isso
diga:
Tua
presença...)
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
(tell
him
that:
Your
presence...)
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
é
o
meu
prazer
Your
presence,
your
presence
is
my
pleasure
Tua
presença,
Tua
presença
Your
presence,
your
presence
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luiz Carlos Da Silva, Davi Amorim De Oliveira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.