Tremenda Jauría - Hazme una Perdida - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hazme una Perdida - Tremenda JauríaÜbersetzung ins Deutsche




Hazme una Perdida
Ruf mich an
Desde el corazón de la bestia
Aus dem Herzen der Bestie
Y hazme una perdida como las de antes o
Und ruf mich an, so wie früher oder
Mándame un WhatsApp aunque sea menos elegante
Schick mir eine WhatsApp, auch wenn es weniger elegant ist
Pero contáctame
Aber melde dich bei mir
Y vamos a ver, si conspiramos un poco k lo k
Und lass uns sehen, ob wir ein bisschen was aushecken, k lo k
Un poco de saliva para las heridas
Ein bisschen Spucke für die Wunden
Y un poco de calor para mi alma desnutrida
Und ein bisschen Wärme für meine unterernährte Seele
Crea tu alianza hasta en el infierno
Schmiede deine Allianz bis in die Hölle
Empezar la ofensiva tomando el invierno
Beginne die Offensive, indem wir den Winter einnehmen
Tomando el invierno
Den Winter einnehmen
Tomando el invierno
Den Winter einnehmen
Con treinta y a tientas te sientes perdida y no llega la calma
Mit dreißig und tastend fühlst du dich verloren und die Ruhe kommt nicht
Y esos años parece que no acaban cuidado no corras que te desgarran
Und diese Jahre scheinen nicht zu enden, pass auf, lauf nicht, dass sie dich zerreißen
No hay huellas, señales, nada
Keine Spuren, Signale, nichts
Como se vuelve y cuando todo cambia
Wie kehrt man zurück und wann ändert sich alles
Solo queda rezarle a las ganas de
Es bleibt nur, zu den Gelüsten von
Antes a ver si nos sacan de esta o que pasa
Früher zu beten, mal sehen, ob sie uns hier rausholen oder was passiert
Y seguimos luchando por un Madrid en el que merezca la pena vivir
Und wir kämpfen weiter für ein Madrid, in dem es sich zu leben lohnt
Sabiendo que no es tarea fácil
Wissend, dass es keine leichte Aufgabe ist
Que ellos atacan muy fuerte y lavida está muy frágil
Dass sie sehr stark angreifen und das Leben sehr zerbrechlich ist
Pero nosotras lo tenemos claro
Aber wir haben es klar
Que somos, porque peleamos
Wer wir sind, warum wir kämpfen
Que somos, porque nos tenemos
Wer wir sind, weil wir uns haben
Que somos, porque nos cuidamos
Wer wir sind, weil wir aufeinander aufpassen
Porque nos cuidamos
Weil wir aufeinander aufpassen
Y estamos juntas en esto recuerdo
Und wir stehen das zusammen durch, ich erinnere mich
Y hazme una perdida como las de antes o
Und ruf mich an, so wie früher oder
Mándame un WhatsApp aunque sea menos elegante
Schick mir eine WhatsApp, auch wenn es weniger elegant ist
Pero contáctame
Aber melde dich bei mir
Y vamos a ver
Und lass uns sehen
Si conspiramos un poco k lo k
Ob wir ein bisschen was aushecken, k lo k
Un poco de saliva para las heridas
Ein bisschen Spucke für die Wunden
Y un poco de calor para mi alma desnutrida
Und ein bisschen Wärme für meine unterernährte Seele
Crea tu alianza hasta en el infierno
Schmiede deine Allianz bis in die Hölle
Empezar la ofensiva tomando el invierno
Beginne die Offensive, indem wir den Winter einnehmen
Tomando el invierno
Den Winter einnehmen
Tomando el invierno
Den Winter einnehmen
Pensando en la cuerda lo poco que da
An das Seil denkend, wie wenig es gibt
Enseñando los dientes al temporal
Den Zähnen des Unwetters trotzend
Mirandote las zapas y nunca para atrás
Auf deine Schuhe schauend und niemals zurück
Pues la nostalgia no está como para derrochar
Denn die Nostalgie ist nicht zum Verschwenden da
Y échame una mano primo
Und reich mir eine Hand, mein Lieber
(Primo)
(Lieber)
Ponte un aletego y a tus bafles yo me arrimo
Leg einen Aletego auf und ich komm zu deinen Boxen rüber
Y échame una mano prima
Und reich mir eine Hand, meine Liebe
(Prima)
(Liebe)
Pese a todos los aguaceros nos sigo viendo divina
Trotz all der Regengüsse sehe ich uns immer noch göttlich
Y estamos juntas en esto
Und wir stehen das zusammen durch
RECUERDO
ERINNERUNG
Apretando las filas todas frente al invierno
Die Reihen fest geschlossen, alle gegen den Winter
Abriéndole la herida por dentro
Ihm die Wunde von innen öffnend
Buscando las salidas sin perder el aliento
Die Auswege suchend, ohne den Atem zu verlieren
Y intenta no pisar al que tiene a tu lao
Und versuche nicht, denjenigen zu treten, der neben dir ist
Haciendo juego al que nos ha acorralao
Demjenigen, der uns in die Enge getrieben hat, ein Spiel zu bieten
Invierno en Madrid
Winter in Madrid
Pensando en el mar
An das Meer denkend
Seguimos gritando "No pasara!"
Wir schreien weiter "Sie werden nicht durchkommen!"
Cansao de estar cansao de este letargo
Müde, müde zu sein von dieser Lethargie
Pensar en verano con pantalones largos
An den Sommer denkend mit langen Hosen
Y guantes
Und Handschuhen
De que el frío que se pega en la piel se mezcle con el ayer del ayer
Dass die Kälte, die auf der Haut klebt, sich mit dem Gestern von Gestern vermischt
Vamos pa
Lass uns gehen
Que no nos duelan las balas
Damit uns die Kugeln nicht wehtun
Donde sacudirnos la escarcha a latidos
Wo wir den Frost mit Herzschlägen abschütteln können
El miedo a ladridos te digo
Die Angst mit Gebell, sage ich dir
Vamos a derretir este invierno con ruido
Wir werden diesen Winter mit Lärm schmelzen
(Ruido)
(Lärm)
Y estamos juntas en esto recuerdo
Und wir stehen das zusammen durch, ich erinnere mich
Desde el corazón
Aus dem Herzen
Y hazme una perdida como las de antes o
Und ruf mich an, so wie früher oder
Mándame un WhatsApp aunque sea menos elegante
Schick mir eine WhatsApp, auch wenn es weniger elegant ist
Pero contáctame
Aber melde dich bei mir
Y vamos a ver, si conspiramos un poco k lo k
Und lass uns sehen, ob wir ein bisschen was aushecken, k lo k
Un poco de saliva para las heridas
Ein bisschen Spucke für die Wunden
Y un poco de calor para mi alma desnutrida
Und ein bisschen Wärme für meine unterernährte Seele
Crea tu alianza hasta en el infierno
Schmiede deine Allianz bis in die Hölle
Empezar la ofensiva tomando el invierno
Beginne die Offensive, indem wir den Winter einnehmen
Tomando el invierno
Den Winter einnehmen
Tomando el invierno
Den Winter einnehmen





Autoren: Tremenda Jauría


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.