Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 diagnoser
100 диагнозов
Sitter
och
tänker
på
oss
två,
vad
annars
ska
jag
tänka
på?
Сижу
и
думаю
о
нас
двоих,
о
чем
еще
мне
думать?
Kastar
luren
i
väggen
så
fort
vi
lägger
på
Бросаю
трубку
об
стену,
как
только
мы
заканчиваем
разговор
Jag
är
störd,
ja
jag
vet
det
Я
ненормальный,
да,
я
знаю
это
Tro
mig,
jag
kan
se
det
Поверь,
я
вижу
это
Kanske
ska
lära
mig
bete
mig
Может
быть,
мне
стоит
научиться
вести
себя
нормально
För
jag
vet,
jag
har
100
diagnoser
Потому
что
я
знаю,
у
меня
100
диагнозов
Uppe
och
jobbar
medans
alla
andra
sover
Не
сплю
и
работаю,
пока
все
остальные
спят
Krossar
ditt
hjärta,
står
och
skrattar
när
du
gråter
Разбиваю
твое
сердце,
стою
и
смеюсь,
когда
ты
плачешь
Ja
jag
är
fucked
up,
borde
göra
något
åt
det
Да,
я
облажался,
мне
стоит
что-то
с
этим
сделать
Välkommen
till
mitt
liv
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь
Hej
jag
heter
TRENDEN,
jag
slösar
ingen
tid
Привет,
меня
зовут
TRENDEN,
я
не
трачу
время
зря
Tror
jag
har
ADHD,
kolla
på
mitt
driv
Думаю,
у
меня
СДВГ,
посмотри
на
мою
энергию
Jag
gillar
dyra
kläder,
kolla
på
min
stil
Мне
нравится
дорогая
одежда,
посмотри
на
мой
стиль
Jag
gillar
att
köra
snabbt,
kolla
på
min
bil
Мне
нравится
быстрая
езда,
посмотри
на
мою
машину
Jag
gillar
att
ha
sex
men
bara
om
hon
är
fin
(haha)
Мне
нравится
заниматься
сексом,
но
только
если
ты
красивая
(ха-ха)
Jag
gillar
att
dricka
bärs,
nej
jag
dricker
inget
vin
Мне
нравится
пить
пиво,
нет,
я
не
пью
вино
Dom
frågar
hur
det
går
nu,
förut
så
var
det
flin
(yeah)
Они
спрашивают,
как
дела,
раньше
все
улыбались
(да)
Jag
sitter
och
tänker
på
toppen
Я
сижу
и
думаю
о
вершине
Samtidigt
som
hon
suger
mig
på
snoppen
Пока
ты
делаешь
мне
минет
Jag
är
nästan
miljonär
men
jag
startade
på
botten
Я
почти
миллионер,
но
начинал
с
нуля
Jag
har
ingen
chef,
jag
gör
vad
jag
vill
У
меня
нет
начальника,
я
делаю,
что
хочу
Och
jag
älskar
pengar
så
jag
hämtar
lite
till
И
я
люблю
деньги,
поэтому
я
заработаю
еще
немного
Jag
fick
jobba
för
det
här,
babygirl
jag
har
inte
fått
det
Мне
пришлось
потрудиться
ради
этого,
детка,
мне
это
не
досталось
просто
так
Så
baby
vill
du
vara
med
mig?
Även
om
det
är
svårt
att
vara
med
mig
Так
что,
малышка,
хочешь
быть
со
мной?
Даже
если
со
мной
сложно
Är
rädd
at
du
ska
säga
nej,
för
jag
svär
det
skulle
krossa
mig
Боюсь,
что
ты
скажешь
"нет",
потому
что,
клянусь,
это
разобьет
мне
сердце
Jag
är
störd,
ja
jag
vet
det
Я
ненормальный,
да,
я
знаю
это
Tro
mig,
jag
kan
se
det
Поверь,
я
вижу
это
Kanske
ska
lära
mig
bete
mig
Может
быть,
мне
стоит
научиться
вести
себя
нормально
För
jag
vet,
jag
har
100
diagnoser
Потому
что
я
знаю,
у
меня
100
диагнозов
Uppe
och
jobbar
medans
alla
andra
sover
Не
сплю
и
работаю,
пока
все
остальные
спят
Krossar
ditt
hjärta,
står
och
skrattar
när
du
gråter
Разбиваю
твое
сердце,
стою
и
смеюсь,
когда
ты
плачешь
Ja
jag
är
fucked
up,
borde
göra
något
åt
det
Да,
я
облажался,
мне
стоит
что-то
с
этим
сделать
Ibland
går
jag
och
undrar,
"varför
är
jag
som
jag
är?"
Иногда
я
задаюсь
вопросом:
"Почему
я
такой,
какой
я
есть?"
Känns
som
att
allting
är
på
låtsats,
som
att
livet
är
ett
spel
Такое
чувство,
что
все
понарошку,
как
будто
жизнь
— это
игра
Till
och
med
min
psykolog
kollar
på
mig
som
att
jag
är
sne
Даже
мой
психолог
смотрит
на
меня,
как
будто
я
чокнутый
"Damn
TRENDEN,
det
verkar
som
du
har
problem"
"Черт,
TRENDEN,
похоже,
у
тебя
проблемы"
No
shit,
sjuk
I
huvudet
babygirl
jag
är
sick
Без
сомнения,
больной
на
голову,
детка,
я
не
в
себе
Slappar
min
bitch
när
hon
rider
min
dick
Шлепаю
свою
сучку,
когда
она
скачет
на
моем
члене
Gillar
inte
folk
så
jag
håller
mig
i
VIP
(ah-yeah-yeah)
Не
люблю
людей,
поэтому
держусь
в
VIP
(а-да-да)
Jag
är
lit,
baby
jag
är
en
star,
baby
I'm
the
shit
Я
крутой,
детка,
я
звезда,
детка,
я
офигенный
Beroende
av
att
vinna,
jag
behöver
min
fix
Зависим
от
побед,
мне
нужна
моя
доза
Manipulativ,
jag
har
för
många
tricks
(fan,
förlåt
asså)
Манипулятор,
у
меня
слишком
много
трюков
(черт,
извини)
Baby,
förlåt
för
att
jag
är
störd
Детка,
прости,
что
я
ненормальный
Förlåt
för
att
jag
är
trög
Прости,
что
я
тупой
2016,
fan
jag
saknar
tiden
innan
allting
sög
2016,
черт,
я
скучаю
по
времени,
когда
все
было
не
так
хреново
Jag
är
störd,
ja
jag
vet
det
Я
ненормальный,
да,
я
знаю
это
Tro
mig,
jag
kan
se
det
Поверь,
я
вижу
это
Kanske
ska
lära
mig
bete
mig
Может
быть,
мне
стоит
научиться
вести
себя
нормально
För
jag
vet,
jag
har
100
diagnoser
Потому
что
я
знаю,
у
меня
100
диагнозов
Uppe
och
jobbar
medans
alla
andra
sover
Не
сплю
и
работаю,
пока
все
остальные
спят
Krossar
ditt
hjärta,
står
och
skrattar
när
du
gråter
Разбиваю
твое
сердце,
стою
и
смеюсь,
когда
ты
плачешь
Ja
jag
är
fucked
up,
borde
göra
något
åt
det
Да,
я
облажался,
мне
стоит
что-то
с
этим
сделать
(Välkommen
till
mitt
liv,
hej
jag
heter
TRENDEN
jag
slösar
ingen
tid)
(Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
привет,
меня
зовут
TRENDEN,
я
не
трачу
время
зря)
(Välkommen
till
mitt
liv,
jag
gillar
att
ha
sex
men
bara
om
hon
är
fin)
(Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
мне
нравится
заниматься
сексом,
но
только
если
ты
красивая)
(Välkommen
till
mitt
liv,
jag
gillar
dyra
kläder,
kolla
på
min
stil)
(Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
мне
нравится
дорогая
одежда,
посмотри
на
мой
стиль)
(Välkommen
till
mitt
liv,
dom
frågar
hur
det
går
nu
förut
så
var
det
flin)
(Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
они
спрашивают,
как
дела,
раньше
все
улыбались)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.