Trentemøller feat. Richard Davis - Always Something Better (Vocal Version) (Bonus Track) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Always Something Better (Vocal Version) (Bonus Track) - Richard Davis , Trentemøller Übersetzung ins Russische




Always Something Better (Vocal Version) (Bonus Track)
Всегда что-то лучше (Вокальная версия) (Бонус-трек)
I'm taking nothing for granted
Я ничего не принимаю как должное
Open up, just speak to me
Откройся, просто поговори со мной
We're not going anywhere like this
Мы никуда не продвинемся вот так
So would you rather clench your fists and fight it out?
Так ты предпочтешь сжать кулаки и бороться?
We've failed
Мы потерпели неудачу
It's just what we deserved
Это именно то, чего мы заслужили
And for these two years of our lives
И эти два года нашей жизни
Not worth discussion, no excuses, not a word
Не стоят обсуждения, никаких оправданий, ни слова
You've told me all that I needed
Ты сказала мне все, что мне нужно было знать
Broken glances make it clear
Взгляды украдкой все проясняют
You've made a mess so clear it up
Ты все испортила, так что исправь это
But count me out, I've had enough, I'm out of here
Но без меня, с меня хватит, я ухожу
We've changed
Мы изменились
We never had our love
У нас никогда не было нашей любви
You had a fantasy to live
У тебя была фантазия, которую ты хотела воплотить
And for a while I seemed to fit, but time is up
И на какое-то время я, казалось, подходил, но время вышло
Always something better round the corner
Всегда что-то лучше за углом
And you work for it
И ты к этому стремишься
Now you get your fix
Теперь ты получаешь свою дозу
There's always something better
Всегда есть что-то лучше
There's always something better
Всегда есть что-то лучше
(There's always something better)
(Всегда есть что-то лучше)
There's always something better
Всегда есть что-то лучше
(Always something better)
(Всегда есть что-то лучше)
There's always something better
Всегда есть что-то лучше
There's always something, always something better
Всегда есть что-то, всегда что-то лучше
We've changed
Мы изменились
We never had our love
У нас никогда не было нашей любви
You had a fantasy to live
У тебя была фантазия, которую ты хотела воплотить
And for a while I seemed to fit, but time is up
И на какое-то время я, казалось, подходил, но время вышло
Always something better round the corner
Всегда что-то лучше за углом
And you work for it
И ты к этому стремишься
Now you get your fix
Теперь ты получаешь свою дозу
There's always something better round the corner
Всегда что-то лучше за углом
And you work for it
И ты к этому стремишься
Now you get your fix
Теперь ты получаешь свою дозу
There's always something better round the corner
Всегда что-то лучше за углом
And you work for it
И ты к этому стремишься
Now you get your fix
Теперь ты получаешь свою дозу





Autoren: Richard Davis, Anders Trentemoeller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.