Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preso
no
quiero
quedar
I
don't
want
to
end
up
a
prisoner
Tengo
cosas
que
hacer,
gente
que
ver
y
mantener
I
have
things
to
do,
people
to
see
and
to
provide
for
Mi
hogar
al
día,
mi
familia,
¿que
va
ha
pasar
después?
My
home
every
day,
my
family,
what's
going
to
happen
next?
I
can't
be
locked
up
tied
up
and
knocked
up
I
can't
be
locked
up
tied
up
and
knocked
up
My
clock
running
so
i
gotta
make
this
time
up
My
clock's
running
so
I
gotta
make
this
time
up
For
these
niggas
pushing
on
block
For
these
guys
pushing
on
the
block
Vendiendo
the
rocks
Selling
the
rocks
Haciendo
el
dinero,
envidiosos
matando
por
nada
Making
the
money,
envious,
killing
for
nothing
Pero
me
tenta,
me
provoca
But
it
tempts
me,
it
provokes
me
Ese
dinero
fácil
que
me
hace
agua
la
boca
That
easy
money
that
makes
my
mouth
water
Y
me
toca
pensar
que
yo
hago
And
it
makes
me
think
about
what
I
do
Ser
un
esclavo,
sin
ganarme
ni
un
centavo
Being
a
slave,
without
earning
a
penny
Vender
gramos
Selling
grams
Vivir
bien,
pero
buscado
Living
well,
but
wanted
O
resultar
muerto
y
herido
o
encarcelado
Or
ending
up
dead
and
wounded
or
imprisoned
Ya
vez
bravo
You
see,
it's
tough
La
situación
esta
jodida,
no
es
como
tu
la
querías
The
situation
is
fucked
up,
it's
not
how
you
wanted
it
Y
preso
no
voy,
ni
por
un
día
And
I
won't
go
to
jail,
not
even
for
a
day
Es
de
sobrevivir
salir,
de
esta
nube
gris,
asi
poder
decidir
It's
about
surviving,
getting
out
of
this
gray
cloud,
so
I
can
decide
Mi
rap
es
mi
porvenir
My
rap
is
my
future
Por
eso
te
advierto,
intento,
perfecto
That's
why
I
warn
you,
I
try,
perfect
No
quiero
estar
preso
correcto
I
don't
want
to
be
imprisoned,
right
Pa'
los
que
me
están
buscando,
For
those
who
are
looking
for
me,
Preso
no
puedo
quedar
I
can't
end
up
a
prisoner
Preso
no
quiero
quedar
I
don't
want
to
end
up
a
prisoner
Preso
no
puedo
estar
I
can't
be
a
prisoner
Tengo
que
seguir
surgiendo
I
have
to
keep
rising
No
me
puedo
frenar
I
can't
stop
But
the
temptation
of
the
luxury
y
el
dinero
But
the
temptation
of
luxury
and
money
Camino
muy
por
dentro
Runs
deep
inside
me
Te
lo
digo
soy
sincero
I'm
telling
you,
I'm
sincere
Si
no
lo
sabes,
esto
no
eran
mis
planes
If
you
don't
know,
this
wasn't
my
plan
Tuve
que
criarme
al
lado
de
trabajo'
ilegales
I
had
to
grow
up
alongside
illegal
jobs
Dueños
de
calles,
arriesgando
mis
carnales
Owners
of
the
streets,
risking
my
brothers
Y
aunque
todos
eran
salvajes
resultan
And
even
though
everyone
was
wild,
they
end
up
En
cárcel,
para
que
pasarse
cosas
pasan
apropósito
In
jail,
because
shit
happens
on
purpose
La
mayoría
de
veces
es
altamente
con
deposito
Most
of
the
time
it's
highly
likely
with
a
deposit
Es
algo
lógico
aquí
nada
es
económico
It's
logical,
nothing
here
is
cheap
Y
las
calles
de
mi
barrio
si
que
parecen
zoológicos
And
the
streets
of
my
neighborhood
really
look
like
zoos
Preso
no
puedo
estar,
por
las
pertenencias
mías
I
can't
be
imprisoned,
because
of
my
belongings
Y
por
el
deseo
de
hacer
realidad
mis
fantasías
And
because
of
the
desire
to
make
my
fantasies
a
reality
Por
el
dinero
que
gaste
en
la
ciudadanía
For
the
money
I
spent
on
citizenship
Por
la
madre
mía
y
por
la
vida
de
la
hija
mía
For
my
mother
and
for
the
life
of
my
daughter
Es
algo
terrible,
nada
es
imposible
It's
something
terrible,
nothing
is
impossible
Por
que
el
de
ser
libre
cualquiera
te
saca
un
calibre
Because
for
the
sake
of
being
free,
anyone
will
pull
a
gun
on
you
Por
lo
que
hiciste,
todo
lo
que
tenias
perdiste
For
what
you
did,
you
lost
everything
you
had
Y
dices
que
por
que
sufriste
y
de
eso
ni
cuenta
And
you
say
it's
because
you
suffered
and
you
didn't
even
realize
it
Preso
no
quiero
quedar
I
don't
want
to
end
up
a
prisoner
Preso
no
puedo
estar
I
can't
be
a
prisoner
Tengo
que
seguir
surgiendo
I
have
to
keep
rising
No
me
puedo
frenar
I
can't
stop
But
the
temptation
of
the
luxury
y
el
dinero
But
the
temptation
of
luxury
and
money
Camino
muy
por
dentro
Runs
deep
inside
me
Te
lo
digo
soy
sincero
I'm
telling
you,
I'm
sincere
Preso
no
quiero
quedar
I
don't
want
to
end
up
a
prisoner
Preso
no
puedo
estar
I
can't
be
a
prisoner
Tengo
que
seguir
surgiendo
I
have
to
keep
rising
No
me
puedo
frenar
I
can't
stop
But
the
temptation
of
the
luxury
y
el
dinero
But
the
temptation
of
luxury
and
money
Camino
muy
por
dentro
Runs
deep
inside
me
Te
lo
digo
soy
sincero
(No,
no)
I'm
telling
you,
I'm
sincere
(No,
no)
Preso
no
puedo
estar,
prefiero
la
muerte
I
can't
be
a
prisoner,
I
prefer
death
Arriesgar
el
pellejo
para
cambiar
mi
suerte
Risk
my
skin
to
change
my
luck
Estoy
con
calambres
en
el
estomago
I
have
cramps
in
my
stomach
Y
en
mi
alma
cargo
mi
esposa
y
mi
chamaco
And
in
my
soul
I
carry
my
wife
and
my
kid
Mañana
Tijuana,
con
mi
pana
pasa
la
duana
Tomorrow
Tijuana,
with
my
buddy,
crossing
the
border
Dios
me
acompaña,
me
calma
esa
vaina
me
afana
God
accompanies
me,
calms
me,
that
shit
worries
me
No,
no
puedo
fallecer
así
No,
I
can't
die
like
this
Me
toca
a
mi
unir,
la
pobreza
de
aquí
sí
It's
up
to
me
to
unite,
the
poverty
from
here,
yes
Plata
consigo,
yo
salgo
del
lío
I
get
money,
I
get
out
of
the
mess
Me
voto
al
río
y
nado
hasta
llegar
al
sitio
I
jump
in
the
river
and
swim
until
I
reach
the
place
Ahí
me
espera
la
ruta
pal
sueño
americano
There
the
route
to
the
American
dream
awaits
me
Muchos
engaños,
prejuicios,
pero
allá
voy,
hermano
Many
deceptions,
prejudices,
but
I'm
going
there,
brother
Con
desespero
en
la
sangre,
voy
con
el
hambre
With
desperation
in
my
blood,
I
go
with
hunger
Y
mi
futuro
tras
de
ese
muro
de
alambre
And
my
future
behind
that
wire
fence
No
llores
mas,
mi
cielo
que
va
Don't
cry
anymore,
my
dear,
it's
going
to
be
okay
Resale
al
pobre
que
soy,
qué
algún
día
cambiara
Pray
for
this
poor
man
that
I
am,
that
someday
it
will
change
Ya
llego
la
hora
The
time
has
come
Ya
llego
la
aurora
The
dawn
has
come
A
luchar
ahora
To
fight
now
Adios
mi
señora...
Goodbye
my
love...
Preso
no
quiero
quedar,
preso
no
puedo
estar
I
don't
want
to
be
imprisoned,
I
can't
be
a
prisoner
Tengo
que
seguir
surgiendo,
no
me
puedo
parar
(Chale)
I
have
to
keep
rising,
I
can't
stop
(Damn)
Preso
no
quiero
quedar
I
don't
want
to
end
up
a
prisoner
Preso
no
puedo
estar
I
can't
be
a
prisoner
Tengo
que
seguir
surgiendo
I
have
to
keep
rising
No
me
puedo
frenar
I
can't
stop
But
the
temptation
of
the
luxury
y
el
dinero
But
the
temptation
of
luxury
and
money
Camino
muy
por
dentro
Runs
deep
inside
me
Te
lo
digo
soy
sincero
I'm
telling
you,
I'm
sincere
"Chosen
Few"
"Chosen
Few"
¡Chencho
Records,
baby!
Chencho
Records,
baby!
Ja,
ya
saben...
Ha,
you
know...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alavaro Velazquez Balcazar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.