Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde
é
que
assino?
Где
мне
расписаться?
O
meu
destino
Это
моя
судьба
Como
é
que
eu
faço
Что
мне
делать?
Sr.
Padre
onde
é
que
enfio
o
anel
Святой
отец,
куда
надевать
кольцо?
Está
cá
meio
mundo
Здесь
полмира,
E
eu
nem
os
vejo
А
я
никого
не
вижу
Ai
se
eu
a
beijo
Sr.
Padre
О,
если
я
поцелую
её,
святой
отец,
Nem
chego
ao
quarto
de
hotel
То
мы
даже
до
гостиничного
номера
не
дойдем
As
entranhas
gritam
que
sim
Внутренний
голос
кричит
"Да",
O
medo
chora
que
não
Страх
плачет
"Нет"
Cá
só
espero
Sr.
Padre
Я
просто
надеюсь,
святой
отец,
Você
tenha
razão
Что
вы
правы
Que
é
na
vida
e
na
morte
Что
в
жизни
и
в
смерти,
Que
é
na
sorte
e
no
azar
Что
в
радости
и
в
горе,
Se
é
na
saúde
e
na
doença
Что
в
болезни
и
здравии...
Dê
licença...
Прошу
прощения...
Vou
só
ali
vomitar
Я
сейчас
все
верну
обратно
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Vamos
fazer
o
amor
ali
no
chão
Давай
займемся
любовью
прямо
здесь,
на
земле,
Daquele
jardim
В
этом
саду,
E
eles
que
decidam
entre
o
sim
e
o
não
А
они
пусть
решают
- "да"
или
"нет",
Eu
já
nasci
pra
ti
Я
для
тебя
родился,
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Ajoelhou-se
o
Padre
Священник
встал
на
колени,
Benzeu-se
o
Sacristão
Перекрестился
пономарь,
O
meu
paizinho
e
o
pai
dela
Мой
отец
и
её
отец
Numa
feroz
discussão
В
яростном
споре,
E
a
minha
sogra
coitada
А
моя
бедная
свекровь
Desmaiou
no
meio
do
chão
Упала
в
обморок,
Danada
leva
a
peruca
da
minha
mãezinha
na
mão
Черт
возьми,
она
ещё
и
парик
моей
мамочки
прихватила!
Depois
grita
"A
culpa
foi
dela"
Потом
кричит:
"Это
она
виновата!",
Patruza
aí
isso
é
que
não
Потише,
так
дело
не
пойдет,
Pancadaria
na
abadia
Драка
в
церкви,
Nem
popou
o
Sacristão
Досталось
даже
пономарю,
No
lado
dela
chovem
vela
С
её
стороны
летят
свечи,
Do
meu
lado
castisais
С
моей
- подсвечники,
Sr.
Padre
apite
pro
intervalo
Святой
отец,
объявите
перерыв,
Que
de
tanto
rir
А
то
мы
от
смеха,
De
tanto
rir
От
такого
смеха,
Não
aguentamos
mais
Просто
не
выдержим
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Vamos
fazer
o
amor
ali
no
chão
Давай
займемся
любовью
прямо
здесь,
на
земле,
Daquele
jardim
В
этом
саду,
E
eles
que
decidam
entre
o
sim
e
o
não
А
они
пусть
решают
- "да"
или
"нет",
Eu
já
nasci
para
ti
Я
для
тебя
родился,
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
(Instrumental)
(Инструментал)
Onde
é
que
assino?
Где
мне
расписаться?
O
meu
destino
Это
моя
судьба
Como
é
que
eu
faço
Что
мне
делать?
Sr.
Padre
onde
é
que
enfio
o
anel
Святой
отец,
куда
надевать
кольцо?
Está
cá
meio
mundo
Здесь
полмира,
E
eu
nem
os
vejo
А
я
никого
не
вижу
Ai
se
eu
a
beijo
Sr.
Padre
О,
если
я
поцелую
её,
святой
отец,
Nem
chego
à
lua
de
mel
То
мы
даже
до
медового
месяца
не
доживем
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Vamos
fazer
o
amor
ali
no
chão
Давай
займемся
любовью
прямо
здесь,
на
земле,
Daquele
jardim
В
этом
саду,
E
eles
que
decidam
entre
o
sim
e
o
não
А
они
пусть
решают
- "да"
или
"нет",
Eu
já
nasci
para
ti
Я
для
тебя
родился,
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Vamos
bazar
Смываемся
отсюда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gonçalo Bilé, Ivo Palitos, Ricardo Pires
Album
Trevo
Veröffentlichungsdatum
16-09-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.