Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COULDA BEEN PRESIDENT
МОГ БЫ СТАТЬ ПРЕЗИДЕНТОМ
I
coulda
been
president
Я
мог
бы
стать
президентом
I
coulda
been
prez
but
instead
Я
мог
бы
быть
презом,
но
вместо
этого
I
like
jumping
off
stages
and
getting
it
Мне
нравится
прыгать
со
сцены
и
зажигать
I
coulda
been
over
you
girl
Я
мог
бы
забыть
тебя,
детка
But
the
way
that
you
ride
it
is
heaven
sent,
I
can't
forget
it
Но
то,
как
ты
на
мне
скачешь
– это
дар
небес,
я
не
могу
это
забыть
I
got
a
sickness
I
can't
be
inside
and
I
need
me
some
medicine
У
меня
недуг,
я
не
могу
сидеть
на
месте,
и
мне
нужно
лекарство
I
gotta
stay
on
my
toes
Я
должен
быть
начеку
I
gotta
stay
on
my
toes
in
New
York
Я
должен
быть
начеку
в
Нью-Йорке
They
don't
know
which
way
I'm
going
Они
не
знают,
куда
я
двинусь
Big
dawg,
big
city,
Big
Spitta
Большой
пёс,
большой
город,
Большой
Спитта
I
need
me
my
bone
Мне
нужна
моя
кость
If
you
come
to
the
show
and
you
did
not
know
Если
ты
пришла
на
шоу
и
не
знала
Well
now
you
know,
let's
go
Ну,
теперь
ты
знаешь,
погнали
If
you
come
to
the
show
and
you
standing
front
row
Если
ты
пришла
на
шоу
и
стоишь
в
первом
ряду
Then
we
moshing
fasho,
let's
go
Тогда
мы
точно
будем
мошиться,
погнали
I
coulda
went
to
the
league
Я
мог
бы
попасть
в
лигу
But
I
blew
out
my
knee
in
2016
then
smoked
too
much
weed
Но
я
раздолбал
колено
в
2016-м,
а
потом
слишком
много
курил
травки
Then
I
went
got
a
girl,
who
already
had
a
girl,
so
it
ended
up
three
Потом
я
замутил
с
девчонкой,
у
которой
уже
была
девчонка,
так
что
нас
стало
трое
Almost
bought
into
the
hype
but
it
ended
up
free
Чуть
не
купился
на
хайп,
но
он
оказался
пустышкой
Wassup
wassup
Че
как,
че
как
Only
real
friends
with
me
Со
мной
только
настоящие
друзья
Can't
play
pretend
with
me
Со
мной
нельзя
притворяться
I
see
through
fake
too
easy
Я
слишком
легко
вижу
фальшь
I
been
through
shit
you
wouldn't
believe
me
Я
прошел
через
такое
дерьмо,
ты
бы
мне
не
поверила
3 AM
girl
I'm
up
come
see
me,
yeah
up
come
see
me
3 часа
ночи,
детка,
я
не
сплю,
приезжай
ко
мне,
да,
приезжай
ко
мне
Bae
come
rub
on
this
genie
Малышка,
приезжай,
потри
этого
джинна
I'll
give
you
one
wish
just
make
sure
you
mean
it
Я
исполню
одно
твое
желание,
только
убедись,
что
ты
этого
действительно
хочешь
Yeah
wassup
let's
go
Да,
че
как,
погнали
Yeah
let's
go,
nah
fuck
it
let's
go
Да,
погнали,
а,
к
черту,
погнали
Okay
let's
go,
nah
fuck
it
let's
go
Окей,
погнали,
а,
к
черту,
погнали
Okay
let's
go,
nah
fuck
it
let's
go
let's
go
let's
go
Окей,
погнали,
а,
к
черту,
погнали,
погнали,
погнали
Yeah
let's
go
Да,
погнали
I
coulda
been
astronaut
Я
мог
бы
стать
астронавтом
I
coulda
been
astronaut,
way
I'm
a
star
and
the
way
that
I
plan
it
out
Я
мог
бы
стать
астронавтом,
ведь
я
звезда,
и
то,
как
я
всё
планирую
I
got
kids
that
look
up
to
me,
all
cross
the
country
На
меня
равняются
дети
по
всей
стране
Fuck
I'd
be
mad
about?
С
чего
бы
мне,
чёрт
возьми,
париться?
Don't
wear
too
much
Nike
but
I
got
some
checks
Я
не
особо
ношу
Nike,
но
у
меня
есть
бабки
And
I
think
I'ma
cash
'em
out
И
думаю,
я
их
обналичу
Fuck
it,
I
coulda
been
dentist
К
черту,
я
мог
бы
быть
дантистом
Way
I
clean
up
her
mouth
when
I'm
in
it
Судя
по
тому,
как
я
вычищаю
ей
рот,
когда
я
в
нем
From
Lavallette
all
way
to
Venice
От
Лавалетт
до
самой
Венеции
I
been
in
deep
waters
but
no
fishy
business
Я
бывал
в
глубоких
водах,
но
без
мутных
дел
Only
difference
is
they
see
the
water
bigger
fish
Разница
лишь
в
том,
что
они
видят
воду,
где
рыба
покрупнее,
Run
away,
Spitta
I
swim
in
it
и
разбегаются.
А
Спитта
— я
в
ней
плаваю.
I'm
bout
business,
standing
on
business
Я
серьезно,
я
отвечаю
за
свои
дела.
I
talk
my
bigger
shit,
I
don't
talk
jibberish
Я
говорю
о
серьезном,
а
не
несу
чушь.
Been
through
hell
in
my
mind,
now
I
give
em
it
Прошел
через
ад
в
своей
голове,
теперь
я
им
это
выдаю
Made
my
own
world
and
fuck
it
I
live
in
it
Создал
свой
собственный
мир
и,
к
черту,
я
в
нем
живу
Life
be
a
bitch
but
I'm
rizzin'
it
Жизнь
– сука,
но
я
ее
кадрю
I'm
a
star
if
you
see
me
just
wish
on
it
Я
звезда,
если
увидишь
меня,
просто
загадай
на
меня
желание
Baby
wassup
with
it
I'll
make
it
real
and
shit
Малышка,
че
как
там,
я
сделаю
это
реальным,
и
все
такое
I'll
make
you
feel
this
shit
Я
заставлю
тебя
это
почувствовать
All
the
way
in
your
- lemme
chill
a
bit
Прямо
в
твою...
ладно,
немного
приторможу.
Nah
I
can't,
I'm
Big
Spitta
bitch
Не,
не
могу,
я
ж
Большой
Спитта,
сука
Don't
forget
the
Mister
with
it,
let's
go
Не
забудь
"Мистер"
к
этому
добавить,
погнали
Yeah
let's
go,
nah
fuck
it
let's
go
Да,
погнали,
а,
к
черту,
погнали
Okay
let's
go,
nah
fuck
it
let's
go
Окей,
погнали,
а,
к
черту,
погнали
Okay
let's
go,
nah
fuck
it
let's
go
let's
go
let's
go
Окей,
погнали,
а,
к
черту,
погнали,
погнали,
погнали
Yeah
let's
go
Да,
погнали
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Trevor Spitaletta
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.