Mujeres - TribadeÜbersetzung ins Deutsche




Mujeres
Frauen
Me colé y en la fiesta me planté
Ich schlich mich rein und auf der Party stand ich da
Todes me quieren ver enloquecer y enloquecer
Alle wollen mich verrückt sehen und verrückt werden
Mujeres, mujeres
Frauen, Frauen
Mujeres, resistencia
Frauen, Widerstand
Mujeres, mujeres
Frauen, Frauen
Mujeres, sabes lo que vales
Frauen, ihr wisst, was ihr wert seid
Hijas de las brujas de la libertad
Töchter der Hexen der Freiheit
Yo lo que quiero ahora es soñar
Was ich jetzt will, ist träumen
No pensar en el mal, es pensar más allá de mi cuerpo, de mi cuerpo
Nicht an das Böse denken, sondern über meinen Körper hinausdenken, meinen Körper
Hijas de las brujas de la libertad
Töchter der Hexen der Freiheit
Yo lo que quiero ahora es bailar
Was ich jetzt will, ist tanzen
No pensar en el mal, no pensar más allá de mi cuerpo, de mi cuerpo
Nicht an das Böse denken, nicht über meinen Körper hinausdenken, meinen Körper
Yo crecí en un barrio de mucho money
Ich wuchs in einem Viertel mit viel Geld auf
No me impone ni tu coche, ni tu gucci
Weder dein Auto noch dein Gucci imponieren mir
Ni tu pose de machi, ni tus trapis
Noch deine Macho-Pose, noch deine Tricks
No soy money, no soy pussy fácil
Ich bin kein Geld, ich bin keine leichte Pussy
Metiendo metralla, echando más leña
Schrapnell werfend, mehr Öl ins Feuer gießend
Partiendo la fama, reviento cadena
Den Ruhm brechend, ich sprenge die Kette
Mi mamá va pa′ presidenta
Meine Mama wird Präsidentin
Nos quieren ver muertas pa' hacer el show
Sie wollen uns tot sehen, um die Show zu machen
Del momento en que ha asombrao ver tanto flow
Des Moments, in dem es erstaunt hat, so viel Flow zu sehen
Emancipa-pa-pa-pa del patriarcao′
Emanzipie-pie-pie-piert vom Patriarchat
Mi cuerpo va ma-ma-ma más elevao'
Mein Körper ist vi-vi-vi-viel erhabener
Aixeca l'espurna, crema el feixisme
Entzünde den Funken, verbrenne den Faschismus
Para la ignorancia, valora la cultura
Stopp die Ignoranz, schätze die Kultur
Mujeres, mujeres
Frauen, Frauen
Mujeres, resistencia
Frauen, Widerstand
Mujeres, mujeres
Frauen, Frauen
Mujeres, sabes lo que vales
Frauen, ihr wisst, was ihr wert seid
La mama sabe lo que es ser precaria
Mama weiß, was es heißt, prekär zu sein
Por eso le duele verme explotada
Deshalb tut es ihr weh, mich ausgebeutet zu sehen
callaíta al fondo de la sala
Du, still im Hintergrund des Saales
No destaques, chica, y alegra esa cara
Fall nicht auf, Mädchen, und heitere dieses Gesicht auf
Somos de los barrios donde no limpian las calles
Wir sind aus den Vierteln, wo die Straßen nicht gereinigt werden
Donde no van a la uni los chavales
Wo die Jugendlichen nicht zur Uni gehen
De la periferia hasta hacer historia
Von der Peripherie, bis wir Geschichte schreiben
Nuestras referentes siempre fueron nuestras madres
Unsere Vorbilder waren immer unsere Mütter
Somos brujas de la luna y de la noche eterna
Wir sind Hexen des Mondes und der ewigen Nacht
El género no lo dicta lo que tengo entre las piernas
Das Geschlecht wird nicht durch das bestimmt, was ich zwischen den Beinen habe
Necesitamos todo el entusiasmo, mujeres fuertes tomando el barrio
Wir brauchen die ganze Begeisterung, starke Frauen, die das Viertel einnehmen
Somos herederas de Lisístrata y de la Safo
Wir sind Erbinnen von Lysistrata und Sappho
Perras callejeras caminando solas por la noche
Straßenhündinnen, die nachts allein gehen
Lobas acechando al machote que nos acose
Wölfinnen, die dem Macho auflauern, der uns belästigt
Por todo lo que nos duele
Für alles, was uns schmerzt
Por todo lo que nos queda
Für alles, was uns bleibt
Miserias ajenas, fatigas y faltas
Fremdes Elend, Mühen und Mängel
Gloria eterna a la Gata
Ewiger Ruhm für die Katze
Tenemos la herencia y el legado de nuestras abuelas
Wir haben das Erbe und das Vermächtnis unserer Großmütter
Las noches en vela, las sospechas y la pena (penita, pena)
Die schlaflosen Nächte, die Verdächtigungen und der Kummer (Kümmerchen, Kummer)
Crucificadas por el patriarcado
Gekreuzigt vom Patriarchat
Decimos entre sombras en segundo plano
Wir sagen im Schatten, im Hintergrund
Cómo tener miedo en nuestro propio terreno
Wie kann man Angst auf eigenem Boden haben
Saca tus manos y mente de mi cuerpo
Nimm deine Hände und deinen Geist von meinem Körper
Mi sangre es sagrada, fruto y vida de mi vientre
Mein Blut ist heilig, Frucht und Leben meines Schoßes
La manada aguarda, cuidaito con seguirme
Das Rudel wartet, pass auf, wenn du mir folgst
El miedo nunca va a ser más grande
Die Angst wird niemals größer sein
Que el amor de las tuyas al cuidarte
Als die Liebe der Deinen, wenn sie dich umsorgen
El miedo nunca va a ser más grande
Die Angst wird niemals größer sein
Que el amor de las tuyas al cuidarte
Als die Liebe der Deinen, wenn sie dich umsorgen
Mujeres, mujeres
Frauen, Frauen
Mujeres, resistencia
Frauen, Widerstand
Mujeres, mujeres
Frauen, Frauen
Mujeres, sabes lo que vales
Frauen, ihr wisst, was ihr wert seid
Hijas de las brujas de la libertad
Töchter der Hexen der Freiheit
Yo lo que quiero ahora es soñar
Was ich jetzt will, ist träumen
No pensar en el mal, es pensar más allá de mi cuerpo, de mi cuerpo
Nicht an das Böse denken, sondern über meinen Körper hinausdenken, meinen Körper
Hijas de las brujas de la libertad
Töchter der Hexen der Freiheit
Yo lo que quiero ahora es bailar
Was ich jetzt will, ist tanzen
No pensar en el mal, no pensar más allá de mi cuerpo, de mi cuerpo
Nicht an das Böse denken, nicht über meinen Körper hinausdenken, meinen Körper





Autoren: Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Elisabet Alonso Ortells


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.