Tribo De Jah - Orai, Vigiai, a Babilônia Vai Cair - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Orai, Vigiai, a Babilônia Vai Cair
Молитесь, бодрствуйте, Вавилон падёт
Ba bi lo nia
Вавилон
Ba bi lo nia
Вавилон
Ba bi lo nia
Вавилон
Ba bi lo nia
Вавилон
Notei que a noite atrai,
Заметил, что ночь манит,
Fascinante como o mar
Чарующе, как море.
Primeiro ela seduz
Сначала она соблазняет,
Pra depois te arrastar
Чтобы потом увлечь за собой.
Convite pra pecar
Приглашение согрешить
Na calada é o que mais tem
В тишине вот чего больше всего.
Passaporte da alegria
Пропуск в мир удовольствий
Meus trutas notas de 100
Мои братья, сотни купюр.
(Quem é quem?)
(Кто есть кто?)
Massa sangue é difícil
Тяжело видеть кровь.
Sexta feira quem cheira
В пятницу кто-то нюхает,
Na beira do precipício
На краю пропасти.
Vaidade, vício, luxo, ostentação
Тщеславие, порок, роскошь, хвастовство,
Onde cada um carrega
Где каждый носит
Um deserto no coração
Пустыню в сердце.
Ilusão faz uma pa de prisioneiro
Иллюзия делает кучу пленников.
A quimica transforma a mente num cativeiro
Химия превращает разум в плен.
O cheiro do dinheiro atiça interesseira Que quando escuta um carro se molha igual cachoeira
Запах денег возбуждает корыстных женщин, которые, услышав звук машины, текут, как водопад.
Sem carater, sem conduta, puta baladeira Não vale uma noite
Без характера, без принципов, продажные тусовщицы. Не стоят одной ночи,
Mas te fode a vida inteira
Но портят тебе всю жизнь.
A noite cheia de alma vazia
Ночь полна пустых душ,
Que vem pra apagar a luz que ilumina seu dia
Которые приходят только для того, чтобы погасить свет, освещающий твой день.
Madrugada fria, coração de gelo
Холодное утро, ледяное сердце,
E elas conseguem tudo com a magia do grelo
И они добиваются всего лишь магией промежности.
Hora do pesadelo, os bope na captura Vício vira doença e as biquera vende a cura
Время кошмаров, спецназ на охоте. Порок становится болезнью, а барыги продают лекарство.
Caminhada escura os pm também procura
Мрачный путь, полиция тоже ищет,
E eu vejo as viatura querendo kit loucura Inocencia se perde, um amigo te trai
И я вижу патрульные машины, жаждущие безумия. Невинность теряется, друг предаёт тебя.
Sexo, insonia na babilonia que cai
Секс, бессонница в падающем Вавилоне.
Ba bi lo nia
Вавилон
Ambição, sedução, tentação pra iludir
Амбиции, соблазн, искушение, чтобы обмануть.
O mundão faz os convite é muita treta resistir
Мир делает предложения, и очень сложно устоять.
O amanhecer pra muitos traz esperança Pra alguns, a maldade, vaidade, inveja e vingança
Рассвет для многих приносит надежду. Для некоторых только зло, тщеславие, зависть и месть.
Tem mano que se cansa desse mundo cruel
Есть братья, которые устают от этого жестокого мира,
Atropela a própria vida e se perde no papel
Перечеркивают свою жизнь и теряются в роли.
Veneno da cascavel, no mais bonito frasco
Яд гремучей змеи в красивейшем флаконе.
Rosas que cheiram pólvora, perfume pro homem fraco
Розы, пахнущие порохом, духи для слабого мужчины.
Afundo a o barco, te deixa sem direção
Топлю твой корабль, оставляю тебя без направления.
O encanto da sereia te lança na solidão Massacra o coração, na mente mano traz sequela,
Очарование сирены бросает тебя в одиночество. Разрывает сердце, в разуме, брат, оставляет шрамы.
Do morro à avenida vejo a vida não é novela
От холма до проспекта вижу, жизнь не сериал.
Sem paisagem bela final feliz é besteira De quanto precisa pra esticar sua carreira
Без красивых пейзажей, счастливый конец ерунда. Сколько тебе нужно, чтобы продвинуться в своей карьере?
Sonhos viram poeira, a ambição consome Cena triste que testa o limite do homem Na babilonia some o sonho do aventureiro E a mentira do dinheiro cega vários verdadeiro
Мечты превращаются в пыль, амбиции поглощают. Грустная сцена, которая проверяет пределы человека. В Вавилоне исчезает мечта искателя приключений, и ложь о деньгах ослепляет многих честных.
Terra de interesseiro, cidade suja insana Droga, bebida e xana tudo vivasso com grana
Земля корыстных, грязный безумный город. Наркотики, выпивка и ксанакс все живы благодаря деньгам.
Mentira emana, com vício que não te ama Inimigo vira amigo um monte se joga na cama
Ложь исходит от зависимости, которая тебя не любит. Враг становится другом, многие прыгают в постель.
Almas em chama, perdição, pecado e fama
Души в огне, погибель, грех и слава.
Uma pa virando porco pra tira o da lama
Куча людей становятся свиньями, чтобы выбраться из грязи.
Essa é a vida, pra muitos morta e sem cor No caminho espinho que se disfarça de flor
Такова жизнь, для многих мертвая и бесцветная. На пути шипы, которые маскируются под цветы.
Estrada de dor, pedras e poucos sorrisos Sangue seja bem vindo ao que restou do paraíso
Дорога боли, камни и мало улыбок. Добро пожаловать, кровь, в то, что осталось от рая.
Babilonia te chama quero ver resistir 2x Ba bi lo nia
Вавилон зовёт тебя, посмотрим, сможешь ли ты устоять. 2x Вавилон
Ba bi lo nia
Вавилон
Ambição, sedução, tentação pra iludir O mundão faz os convite é muita treta resistir 2x
Амбиции, соблазн, искушение, чтобы обмануть. Мир делает предложения, и очень сложно устоять. 2x





Autoren: Fauzi Beydoun


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.