Triceratops - エメラルド - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

エメラルド - TriceratopsÜbersetzung ins Englische




エメラルド
Emerald
僕が投げた紙飛行機
My hurled paper aeroplane
何枚目で君へ届くだろう
On which attempt will it reach you?
折り目を今日変えてみたらいい?
Should I change the folds today?
もっと狙う的に当たる様に
To better hit the target
エメラルドより淡いグリーン 瞳の色
Paler than emerald green are your eyes
夢で逢った愛のなる枝
The tree of love I met in my dream
眼帯をした体温は僕が呑み込める
The warmth of your eye patch, I can swallow
眼帯の無い体温に戻れ?
Can I return to the warmth without the patch?
毒を抜いて? いつか
Removing the poison? Someday
比べるには早かったみたい
It seems I was too hasty to compare
結局どれも僕の生まれ変わり
After all, they're all my reincarnations
二人きり? 5分間でいい? 言葉もなく
Just the two of us? For 5 minutes? Wordlessly
夢で合った嗅覚の部屋
The olfactory room I encountered in my dream
眼帯をした体温は僕が受け入れる
The warmth of your eye patch, I will accept
眼帯の無い体温で香る喜びをいつか
The warmth without the eye patch, someday, with the scent of joy
愛しの曲を聞く時に
When I listen to our song of love
君が僕の前で溢れていた
You overflowed in front of me
憂いの闇触れる時に
When I touch the darkness of sorrow
君の一点の不安はない
Not a single worry of yours is there
エメラルドより光るグリーン 瞳の中
Greener than emerald, the glow in your eyes
いらなかった愛のない枝
The tree without love, I didn't need
眼帯をした体温は僕が呑み込める
The warmth of your eye patch, I can swallow
眼帯の無い体温に戻れ? 毒を抜いて? いつか
Can I return to the warmth without the patch? Removing the poison? Someday
愛しの曲を聞く時に
When I listen to our song of love
君は僕の前で笑っていた
You laughed in front of me
憂いの闇触れた時に
When I touched the darkness of sorrow
君の腕には紙飛行機が見えて
On your arm, I could see a paper aeroplane





Autoren: 和田 唱, 和田 唱


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.