Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あぁ君も変わるんだ...
Ah,
auch
du
veränderst
dich...
生まれた場所はもはやパーキング
Der
Ort,
an
dem
ich
geboren
wurde,
ist
jetzt
nur
noch
ein
Parkplatz.
臆病になった僕は
Ich,
der
ich
feige
geworden
bin,
過去に舞い戻って来たんだ
Bin
in
die
Vergangenheit
zurückgekehrt.
守るもの多過ぎるよ
Es
gibt
zu
viel
zu
beschützen.
大人になると壊せないよ
Wenn
man
erwachsen
wird,
kann
man
sie
nicht
zerstören.
進めるか
やっぱ無理だ
Kann
ich
weitermachen?
Nein,
es
ist
doch
unmöglich.
いや進まなきゃ
Nein,
ich
muss
weitermachen.
僕が欲しい未来地図は
Die
Zukunfts-Karte,
die
ich
will,
時を遡ったって無いな
Gibt
es
nicht,
selbst
wenn
ich
in
der
Zeit
zurückreise.
本当に変わるべきもの
Was
sich
wirklich
ändern
muss,
それはきっと僕さ
Das
bin
sicher
ich.
あの勝者見るとすぐ
Sobald
ich
jenen
Sieger
sehe,
憎まれ口で自分維持
Erhalte
ich
mich
selbst
mit
gehässigen
Worten.
でも待った
ヤバ目でも
Aber
warte,
auch
wenn
es
übel
aussieht,
この"僕らしさ"に再注目
Konzentriere
dich
neu
auf
diese
"meine
Eigenart".
いいじゃんか
認めちゃえ
Ist
doch
gut,
gib
es
einfach
zu.
弱さも利点に即変換
Wandle
auch
Schwäche
sofort
in
einen
Vorteil
um.
誇れれば
もう勝者の殿堂入りだ
Wenn
ich
stolz
sein
kann,
bin
ich
schon
in
der
Ruhmeshalle
der
Sieger.
前にひたすら進んでいこう
Lass
uns
einfach
immer
weiter
voranschreiten.
つまづいたって立ち上がろう
Auch
wenn
wir
stolpern,
lass
uns
aufstehen.
自分を変える事でしか
Nur
indem
ich
mich
selbst
ändere,
周りは変えらんない
Kann
ich
die
Umgebung
nicht
ändern.
"僕でいる"っていう変身のポーズ
Die
Verwandlungspose
namens
"Ich
sein",
とって今歩き出すよ
Nehme
ich
an
und
beginne
jetzt
zu
gehen.
自分自身の十字キー持って
Halte
mein
eigenes
Steuerkreuz,
スクロール始めた
Habe
begonnen
zu
scrollen.
めまいによく似た
Sehr
ähnlich
dem
Schwindel,
8の字の向こう側
Auf
der
anderen
Seite
der
Acht.
欲しかったスニーカー
Die
Sneakers,
die
ich
wollte,
買って跨げば
間もなく夜明けだ
Wenn
ich
sie
kaufe
und
mich
aufmache,
ist
bald
Morgendämmerung.
前にひたすら進んでいこう
Lass
uns
einfach
immer
weiter
voranschreiten.
つまづいたって立ち上がろう
Auch
wenn
wir
stolpern,
lass
uns
aufstehen.
この先
道に迷ったって
Selbst
wenn
ich
mich
auf
dem
Weg
vor
mir
verirre,
ほら
辿り着きたいとこがあるんだ
Sieh
mal,
es
gibt
einen
Ort,
den
ich
erreichen
will.
この場所にはもう帰らない
An
diesen
Ort
werde
ich
nicht
mehr
zurückkehren.
心の中にあるのさ
Er
ist
in
meinem
Herzen.
記憶の中の少年と
Von
dem
Jungen
in
meinen
Erinnerungen,
別れを交わした
Habe
ich
Abschied
genommen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 和田 唱, 和田 唱
Album
トランスフォーマー
Veröffentlichungsdatum
22-03-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.