Trịnh Công Sơn - Hoa xuân ca - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hoa xuân ca - Trịnh Công SơnÜbersetzung ins Russische




Hoa xuân ca
Песня весенних цветов
Cây sẽ cho lộc cây sẽ cho hoa
Дерево даст побеги, и дерево даст цветы
Em cứ bay trong đời dịu dàng như cơn gió
Ты лети по жизни нежно, словно ветерок
Em cứ bay nhưng đừng bỏ lại tôi một mình
Ты лети, но не бросай меня одного
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хмм хмм хмм хмм хмм хмм хмм
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хмм хмм хмм хмм хмм хмм хмм
Đời sẽ cho lộc đời sẽ cho hoa
Жизнь даст побеги, и жизнь даст цветы
Em mướt xanh như ngọc tôi đâu ngờ
Ты алела изумрудом, а я и не знал
Cây sẽ cho lộc cây sẽ cho hoa
Дерево даст побеги, и дерево даст цветы
Em hãy yêu con người ngọt ngào đời vẫn thế
Люби людей, жизнь всё так же сладка
Em hãy dâng cho đời một nụ hoa tình cờ
Подари миру случайный цветок любви
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хмм хмм хмм хмм хмм хмм хмм
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хмм хмм хмм хмм хмм хмм хмм
Đời sẽ cho lộc đời sẽ cho hoa
Жизнь даст побеги, и жизнь даст цветы
Em suối kia rất ngọt tôi đứng hai bờ
Ты сладкий ручей, а я на другом берегу стою
Cây sẽ cho lộc cây sẽ cho hoa
Дерево даст побеги, и дерево даст цветы
Em hãy yêu con người ngọt ngào đời vẫn thế
Люби людей, жизнь всё так же сладка
Em hãy dâng cho đời một nụ hoa tình cờ
Подари миру случайный цветок любви
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хмм хмм хмм хмм хмм хмм хмм
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хмм хмм хмм хмм хмм хмм хмм
Đời sẽ cho lộc đời sẽ cho hoa
Жизнь даст побеги, и жизнь даст цветы
Em suối kia rất ngọt tôi đứng hai bờ
Ты сладкий ручей, а я на другом берегу стою
Cây sẽ cho lộc cây sẽ cho hoa
Дерево даст побеги, и дерево даст цветы
Xuân đến bên kia đồi trời mở ra cánh én
Весна пришла за холм, ласточки в небе парят
Em đến bên tôi ngồi đời mở ra cuộc tình
Ты пришла и села рядом, открыв для меня любовь
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хмм хмм хмм хмм хмм хмм хмм
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хмм хмм хмм хмм хмм хмм хмм
Đời sẽ cho lộc đời sẽ cho hoa
Жизнь даст побеги, и жизнь даст цветы
Em líu lo bên đời dạy tôi biết xa gần
Твое журчанье учит меня чувствовать жизнь
Đời sẽ cho lộc đời sẽ cho hoa
Жизнь даст побеги, и жизнь даст цветы
Em líu lo bên đời dạy tôi biết xa gần
Твое журчанье учит меня чувствовать жизнь





Autoren: Son Trinh Cong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.