Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granada (Live)
Granada (Live)
Granada,
tierra
soñada
por
mi
Granada,
my
land
of
dreams
Mi
cantar
se
vuelve
gitano
cuando
es
para
ti
My
song
becomes
gypsy
when
it's
for
you
Mi
cantar,
hecho
de
fantasia
My
song,
made
of
fantasy
Mi
cantar,
flor
de
melancolia
My
song,
flower
of
melancholy
Que
yo
te
vengo
a
dar
That
I
come
to
give
you
Granada,
tierra
ensangrentada
en
tardes
de
toros
Granada,
land
bloodied
in
bullfighting
afternoons
Mujer
que
conserva
el
embrujo
de
los
ojos
moros
Woman
who
preserves
the
enchantment
of
Moorish
eyes
De
sueño
rebelde
y
gitana
cubierta
de
flores
Of
rebellious
and
gypsy
dreams
covered
in
flowers
Y
beso
tu
boca
de
grana
jugosa
manzana
And
I
kiss
your
scarlet
mouth
like
a
juicy
apple
Que
me
habla
de
amores
That
speaks
to
me
of
love
Granada,
Manola
cantada
en
coplas
preciosas
Granada,
Manola
sung
in
beautiful
verses
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
I
have
nothing
else
to
give
you
but
a
bouquet
of
roses
De
sueño
rebelde
y
gitana
cubierta
de
flores
Of
rebellious
and
gypsy
dreams
covered
in
flowers
Y
beso
tu
boca
de
grana
jugosa
manzana
And
I
kiss
your
scarlet
mouth
like
a
juicy
apple
Que
me
habla
de
amores
That
speaks
to
me
of
love
Granada,
Manola
cantada
en
coplas
preciosas
Granada,
Manola
sung
in
beautiful
verses
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
I
have
nothing
else
to
give
you
but
a
bouquet
of
roses
De
rosas
de
suave
fragancia
Of
roses
with
a
gentle
fragrance
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
morena
That
would
frame
the
dark-skinned
Virgin
Granada,
tu
tierra
esta
llena
Granada,
your
land
is
full
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
Of
beautiful
women,
of
blood,
and
of
sunshine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.