Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granada (Live)
Гранада (Live)
Granada,
tierra
soñada
por
mi
Гранада,
земля
моей
мечты,
Mi
cantar
se
vuelve
gitano
cuando
es
para
ti
Моя
песня
становится
цыганской,
когда
она
для
тебя.
Mi
cantar,
hecho
de
fantasia
Мое
пение,
сотканное
из
фантазии,
Mi
cantar,
flor
de
melancolia
Мое
пение,
цветок
меланхолии,
Que
yo
te
vengo
a
dar
Который
я
дарю
тебе.
Granada,
tierra
ensangrentada
en
tardes
de
toros
Гранада,
земля,
обагренная
кровью
в
дни
корриды,
Mujer
que
conserva
el
embrujo
de
los
ojos
moros
Женщина,
сохранившая
чары
мавританских
глаз,
De
sueño
rebelde
y
gitana
cubierta
de
flores
С
мятежной
душой
цыганки,
усыпанной
цветами,
Y
beso
tu
boca
de
grana
jugosa
manzana
И
я
целую
твой
алый
рот,
сочный
как
яблоко,
Que
me
habla
de
amores
Который
шепчет
мне
о
любви.
Granada,
Manola
cantada
en
coplas
preciosas
Гранада,
Манола,
воспетая
в
прекрасных
куплетах,
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
У
меня
нет
ничего
другого,
чтобы
подарить
тебе,
кроме
букета
роз,
De
sueño
rebelde
y
gitana
cubierta
de
flores
С
мятежной
душой
цыганки,
усыпанной
цветами,
Y
beso
tu
boca
de
grana
jugosa
manzana
И
я
целую
твой
алый
рот,
сочный
как
яблоко,
Que
me
habla
de
amores
Который
шепчет
мне
о
любви.
Granada,
Manola
cantada
en
coplas
preciosas
Гранада,
Манола,
воспетая
в
прекрасных
куплетах,
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
У
меня
нет
ничего
другого,
чтобы
подарить
тебе,
кроме
букета
роз,
De
rosas
de
suave
fragancia
Роз
с
нежным
ароматом,
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
morena
Которые
обрамили
бы
смуглую
Мадонну.
Granada,
tu
tierra
esta
llena
Гранада,
твоя
земля
полна
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
Прекрасных
женщин,
крови
и
солнца.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.