TRINITY - Hidden Track - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hidden Track - TrinityÜbersetzung ins Deutsche




Hidden Track
Verborgener Song
มันก็อาจจะเป็นเพราะสายตา
Es könnte an meinen Blicken liegen
ที่มันแอบแสดงความรู้สึก
die heimlich meine Gefühle zeigen
ที่ฉันเก็บมันไว้ข้างในส่วนลึกของหัวใจ
die ich tief in meinem Herzen verberge
ต้องแกล้งทำว่าฉันไม่ไหวหวั่น
Ich muss so tun, als wäre ich nicht aufgewühlt
แต่ก็เก็บอาการไว้ไม่ได้
aber ich kann meine Gefühle nicht verbergen
และก็คงจะทำให้เธออยากรู้ว่าฉันเป็นอะไร
und das wird dich wohl neugierig machen, was mit mir los ist
ถ้าบอกเธอ เธอต้องสัญญามาก่อน
Wenn ich es dir sage, musst du mir vorher versprechen
จะเก็บมันเอาไว้
es für dich zu behalten
ให้มีเพียงเราสองที่รู้กันได้ไหม
dass nur wir beide davon wissen, okay?
สิ่งที่เธอกำลังจะได้ยินทุกคำนับจากนี้
Alles, was du jetzt gleich hören wirst
มันเคยเป็นความลับซ่อนอยู่
war einst ein verborgenes Geheimnis
คงได้เวลาแล้วที่จะให้เธอรู้
Es ist wohl an der Zeit, dass du es erfährst
มีคนหนึ่งที่เขารักเธอจนหมดใจ
Es gibt jemanden, der dich von ganzem Herzen liebt
พยายามจะเก็บความลับไว้มากแค่ไหน
Ich habe versucht, das Geheimnis so lange wie möglich zu bewahren
ไม่อาจจะฝืนเก็บรักไว้แค่ในใจ
aber ich kann meine Liebe nicht länger in meinem Herzen verbergen
You know, it's hard for me to make my heart silent
Weißt du, es ist schwer für mich, mein Herz zum Schweigen zu bringen
The echo of my secret could be never end
Das Echo meines Geheimnisses könnte niemals enden
And I don't want my heart to be so broken
Und ich will nicht, dass mein Herz so gebrochen wird
From all those words inside that left unspoken
Von all den unausgesprochenen Worten in mir
ความลับที่เก็บมันไว้จนฝุ่นจับ
Das Geheimnis, das ich so lange gehütet habe, bis es verstaubt ist
บอกเธอไปสิจะได้นอนตายตาหลับ
Ich sage es dir, damit ich in Frieden ruhen kann
เก็บเงียบต่อไปมันคงจะน่าเสียดาย
Es wäre schade, es weiterhin zu verschweigen
หากเธอจากไปโดยไม่มีวันย้อนกลับ
Wenn du gehst, ohne jemals zurückzukehren
มาถึงวันนี้ฉันก็ควรบอกเธอไป
Heute sollte ich es dir sagen
เผื่อวันพรุ่งนี้ถ้าเธอเกิดไปเจอใคร
Falls du morgen jemand anderen triffst
ยอมจบความฝันถ้าเธอไม่คิดอะไร
Ich gebe meinen Traum auf, wenn du nichts dabei empfindest
ดีกว่าผิดหวังเพราะไม่บอกความในใจ
Besser als enttäuscht zu werden, weil ich meine Gefühle nicht ausspreche
ถ้าบอกเธอ เธอต้องสัญญามาก่อน
Wenn ich es dir sage, musst du mir vorher versprechen
จะเก็บมันเอาไว้
es für dich zu behalten
ให้มีเพียงเราสองที่รู้กันได้ไหม
dass nur wir beide davon wissen, okay?
สิ่งที่เธอกำลังจะได้ยินทุกคำนับจากนี้
Alles, was du jetzt gleich hören wirst
มันเคยเป็นความลับซ่อนอยู่
war einst ein verborgenes Geheimnis
คงได้เวลาแล้วที่จะให้เธอรู้
Es ist wohl an der Zeit, dass du es erfährst
มีคนหนึ่งที่เขารักเธอจนหมดใจ
Es gibt jemanden, der dich von ganzem Herzen liebt
พยายามจะเก็บความลับไว้มากแค่ไหน
Ich habe versucht, das Geheimnis so lange wie möglich zu bewahren
ไม่อาจจะฝืนเก็บรักไว้แค่ในใจ
aber ich kann meine Liebe nicht länger in meinem Herzen verbergen
บทเพลงหนึ่งที่เก็บเอาไว้เรื่อยมา
Ein Lied, das ich lange Zeit für mich behalten habe
เพื่อรอวันที่มันจะถึงเวลา
um auf den Tag zu warten, an dem die Zeit reif ist
ให้เธอฟังและบอกเธอให้รู้ว่า
es dir vorzuspielen und dir zu sagen, dass
I'm secretly in love with you
Ich bin heimlich in dich verliebt
เพลงหนึ่งที่เก็บเอาไว้เรื่อยมา
Ein Lied, das ich lange Zeit für mich behalten habe
เพื่อรอวันที่มันจะถึงเวลา
um auf den Tag zu warten, an dem die Zeit reif ist
ให้เธอฟังและบอกเธอให้รู้ว่า
es dir vorzuspielen und dir zu sagen, dass
สิ่งที่เธอกำลังจะได้ยินทุกคำนับจากนี้
Alles, was du jetzt gleich hören wirst
มันเคยเป็นความลับซ่อนอยู่
war einst ein verborgenes Geheimnis
คงได้เวลาแล้วที่จะให้เธอรู้
Es ist wohl an der Zeit, dass du es erfährst
มีคนหนึ่งที่เขารักเธอจนหมดใจ
Es gibt jemanden, der dich von ganzem Herzen liebt
พยายามจะเก็บความลับไว้มากแค่ไหน (oh, baby)
Ich habe versucht, das Geheimnis so lange wie möglich zu bewahren (oh, Baby)
ไม่อาจจะฝืนเก็บรักไว้แค่ในใจ
aber ich kann meine Liebe nicht länger in meinem Herzen verbergen
บทเพลงหนึ่งที่เก็บเอาไว้เรื่อยมา
Ein Lied, das ich lange Zeit für mich behalten habe
เพื่อรอวันที่มันจะถึงเวลา
um auf den Tag zu warten, an dem die Zeit reif ist
ให้เธอฟังและบอกเธอให้รู้ว่า
es dir vorzuspielen und dir zu sagen, dass
I'm secretly in love with you
Ich bin heimlich in dich verliebt
Oh, baby
Oh, Baby
และคนที่เก็บความรักในใจไม่ไหว
Und derjenige, der seine Liebe nicht länger verbergen kann
คือคนที่อยู่ตรงหน้าเธอ
ist derjenige, der gerade vor dir steht





Autoren: Achariya Dulyapaiboon, Sudkhate Jungjaroen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.