Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reminiscencias
Воспоминания
Amar
es
imposible
borrar
de
mi
memoria
Любовь
невозможно
стереть
из
моей
памяти
Me
persigue
el
recuerdo
de
tu
extraño
mirar
Меня
преследует
воспоминание
о
твоём
странном
взгляде
Esa
risa
tan
tuya,
tus
labios
tentadores
Твой
смех,
так
тебе
свойственный,
твои
соблазнительные
губы
Que
dejaron
su
encanto
prendido
en
mi
ansiedad
Что
оставили
свой
шарм
запечатлённым
в
моей
тревоге
En
mi
alma
vagabunda
se
fundió
el
alma
tuya
В
моей
бродячей
душе
растворилась
твоя
душа
Como
el
llano
se
funde
cuando
lo
besa
el
sol
Как
равнина
сливается,
когда
её
целует
солнце
Por
eso
aunque
otros
labios
me
dieron
su
ternura
Поэтому,
хоть
другие
губы
и
дарили
мне
свою
нежность
Ninguno
como
el
tuyo
llegó
a
mi
corazón
Ни
одни,
как
твои,
не
достигли
моего
сердца
Fueron
los
ojos
tuyos
temas
de
mis
canciones
Твои
глаза
были
темами
моих
песен
Fueron
los
labios
tuyos
música
en
mi
cantar
Твои
губы
были
музыкой
в
моём
пении
Y
ahora
son
tus
ojos
mi
pena
y
mis
dolores
А
теперь
твои
глаза
— моя
печаль
и
мои
страдания
Son
esos
labios
tuyos
mi
destino
fatal
Те
твои
губы
— мой
роковой
удел
Dicen
que
con
el
tiempo
los
recuerdos
se
esfuman
Говорят,
что
со
временем
воспоминания
исчезают
Se
ahonda
en
el
olvido
lo
que
fue
una
pasión
То,
что
было
страстью,
погружается
в
забвение
Mentira,
cuando
mueras
y
bajes
a
mi
tumba
Ложь,
когда
умрёшь
и
спустишься
в
мою
могилу
Verás
que
aún
por
ti
arde
la
llama
de
mi
amor
Увидишь,
что
пламя
моей
любви
к
тебе
всё
ещё
горит
En
mi
loca
bohemia
he
amado
a
otras
mujeres
В
моей
безумной
богеме
я
любил
других
женщин
Con
la
fe
infinita
del
que
quiere
olvidar
С
бесконечной
верой
того,
кто
хочет
забыть
Mas
siempre
me
atormentan
tus
ojos
soñadores
Но
меня
всегда
терзают
твои
мечтательные
глаза
Y
nostálgicamente
suspiro
al
evocar
И
ностальгически
я
вздыхаю,
вызывая
в
памяти
Que
de
reminiscencias
hay
en
los
sueños
míos
Сколько
воспоминаний
в
моих
снах
Crepúsculos
enteros
que
he
llorado
por
ti
Целые
сумерки,
что
я
плакал
по
тебе
Que
aún
están
mis
ojos
del
llanto
humedecidos
Что
мои
глаза
всё
ещё
увлажнены
от
слёз
Evocando
esas
horas
que
aún
viven
en
mí
Вспоминая
те
часы,
что
всё
ещё
живут
во
мне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Aguirre Pinto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.