A Rosa (Rancho das flores) - Trio EsperançaÜbersetzung ins Englische




A Rosa (Rancho das flores)
A Rosa (Rancho das flores)
Entre as prendas
Among the gifts
Com que a natureza
With which nature
Alegrou esse mundo
Has gladdened this world
Onde tanta tristeza
Where there is so much sadness
A beleza da flor é real
The beauty of the flower is real
É o milagre do aroma florido
It is the miracle of the fragrant aroma
O mais lindo de todas as graças do céu
The most beautiful of all the graces of heaven
E até mesmo do mar
And even of the sea
Olhem bem para a rosa
Look closely at the rose
Não mais formosa
There is none more beautiful
É a rosa mulher
The rose is a woman
Entre as prendas
Among the gifts
Com que a natureza
With which nature
Alegrou esse mundo
Has gladdened this world
Onde tanta tristeza
Where there is so much sadness
A beleza da flor é real
The beauty of the flower is real
É o milagre do aroma florido
It is the miracle of the fragrant aroma
O mais lindo de todas as graças do céu
The most beautiful of all the graces of heaven
E até mesmo do mar
And even of the sea
E reparem no cravo
And notice the carnation
Escravo da rosa
A slave to the rose
Que enfeite sutil
What a subtle adornment
E no lírio
And the lily
Que causa o delírio da rosa
Which causes the rose to swoon
Um martírio na alma da rosa
A torment in the soul of the rose
Que é a flor mais vaidosa e mais prosa
Which is the most vain and most eloquent flower
Entre as flores do nosso Brasil
Among the flowers of our Brazil
Abram alas pra rosa
Make way for the rose
Garbosa da cor
Graceful in color
Mais vistosa e gentil
More striking and gentle
Que em perfume e nobreza
That in perfume and nobility
Vem antes do cravo e da dália
Comes before the carnation and the dahlia
E até mesmo do puro e gentil malmequer
And even before the pure and gentle daisy
E reparem no cravo
And notice the carnation
Escravo da rosa
A slave to the rose
Que flor mais cheirosa
What a fragrant flower
De enfeite sutil e gentil
Of subtle and gentle adornment
Olhem bem para a rosa
Look closely at the rose
Não mais formosa
There is none more beautiful
É a rosa mulher
The rose is a woman
Olhem bem para a rosa
Look closely at the rose
Não mais formosa
There is none more beautiful
É a rosa mulher
The rose is a woman
E reparem no cravo
And notice the carnation
Escravo da rosa
A slave to the rose
E agora que temos
And now that we have
O bom crisântemo
The beautiful chrysanthemum
Seu nome cantemos em prosa
Let us sing its name in prose
Se bem que não seja uma rosa
Although it is not a rose
Uma rosa não é uma flor
A rose is not just a flower
Uma rosa é uma rosa
A rose is a rose
É uma rosa
It is a rose
É a mulher ressendendo de amor
It is a woman yearning for love





Autoren: Vinicius De Moraes, Gerard Gambus


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.