Trio Parada Dura - Passa La - 1998 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Passa La - 1998 Digital Remaster
Komm doch vorbei - 1998 Digital Remaster
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Você sabe onde me encontra, você tem meu endereço, mas você não passa
Du weißt, wo du mich findest, du hast meine Adresse, aber du kommst nicht vorbei
Fiz uma cama redonda, coloquei colchão d'água com luz negra a girar
Ich habe ein rundes Bett gemacht, eine Wasserbettmatratze mit rotierendem Schwarzlicht hineingelegt
Fiz um quarto espelhado, pra te ver de todo lado quando você for banhar
Ich habe ein Spiegelzimmer gemacht, um dich von allen Seiten zu sehen, wenn du badest
Fiz até hidromassagem, com solar e uma passagem pro seu corpo bronzear
Ich habe sogar eine Hydromassage gemacht, mit Solarium und einem Durchgang, damit dein Körper sich bräunen kann
Vídeo-game e cassete, meu banzé não compromete, mas você não passa lá!
Videospiel und Kassette, mein Trubel stört nicht, aber du kommst nicht vorbei!
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Você sabe onde me encontra, você tem meu endereço, mas você não passa
Du weißt, wo du mich findest, du hast meine Adresse, aber du kommst nicht vorbei
Botei som na cabeceira, coloquei na geladeira o seu drinque preferido
Ich habe Musik ans Kopfende gestellt, deinen Lieblingsdrink in den Kühlschrank gelegt
Pus espuma na banheira, fiz sauna de primeira, tudo foi resolvido
Ich habe Schaum in die Badewanne getan, eine erstklassige Sauna gemacht, alles ist schon erledigt
A mesinha com dois banquinhos, coloquei bem no cantinho pra gente bebericar
Den kleinen Tisch mit zwei Hockern habe ich ganz in die Ecke gestellt, damit wir etwas trinken können
De segunda a segunda a saudade é tão profunda, mas você não passa lá!
Von Montag bis Montag ist die Sehnsucht so tief, aber du kommst nicht vorbei!
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Você sabe onde me encontra, você tem meu endereço, mas você não passa
Du weißt, wo du mich findest, du hast meine Adresse, aber du kommst nicht vorbei
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Você sabe onde me encontra, você tem meu endereço, mas você não passa
Du weißt, wo du mich findest, du hast meine Adresse, aber du kommst nicht vorbei
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Porque você não passa lá?
Warum kommst du nicht vorbei?
Você sabe onde me encontra, você tem meu endereço, mas você não passa
Du weißt, wo du mich findest, du hast meine Adresse, aber du kommst nicht vorbei
Você sabe onde me encontra, você tem meu endereço, mas você não passa
Du weißt, wo du mich findest, du hast meine Adresse, aber du kommst nicht vorbei
Você sabe onde me encontra, você tem meu endereço, mas você não passa
Du weißt, wo du mich findest, du hast meine Adresse, aber du kommst nicht vorbei
Você sabe onde me encontra, você tem meu endereço...
Du weißt, wo du mich findest, du hast meine Adresse...





Autoren: Jose Ferreira De Mello, Jose Jorge Genovese


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.