Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bible and a .44 (feat. Patty Loveless)
Библия и .44 (при участии Пэтти Лавлесс)
He
had
a
southern
drawl,
like
a
red-bone
hound
Его
речь
текла,
как
песня
южных
рек,
And
every
word
he
said,
was
my
favorite
sound
Каждое
слово
— сладкий
завет.
He'd
be
the
last
one,
off
if
the
ship
went
down
Он
б
до
последнего
был
на
палубе,
The
kinda
man,
it
feels
good,
to
be
around
С
ним
тепло,
как
у
родной
печи.
The
kinda
man,
it
feels
good,
to
be
around
С
ним
тепло,
как
у
родной
печи.
He
had
hair,
as
white
as
a
cotton
field
Седые
волны,
как
хлопковый
снег,
And
he
could
spin
you
a
story,
like
a
wagon
wheel
Сказки
плел,
будто
веков
замес,
All
heart
and
soul,
made
of
steel
Сердце
— сталь,
душа
— огонь
без
преград.
Lord,
I
miss
that
man,
and
I
always
will
Скучаю,
папа,
и
не
верю,
что
ты
— снаряд.
I
miss
that
man,
and
I
always
will
Скучаю,
папа,
и
не
верю,
что
ты
— снаряд.
He'd
see
through
a
lie,
like
an
old
screen
door
Правду
видел
сквозь
ветхую
дверь,
He
taught
me
how
to
hunt,
and
how
to
love,
the
Lord
Научил
луне
молиться
и
зверя
брать.
He
carried
a
bible,
and
a.44
Библия
в
руках,
.44
у
бедра,
They
just
don't
make
em
like
that,
no
more
Таких
сейчас
не
отливают,
пора...
He
said,
"Take
what
you've
got,
and
do
the
best
you
can"
Говорил:
"Держи,
что
дано,
крепче
знамя",
"The
best
thing
you'll
ever
own,
is
a
piece
of
land"
"Земля
— богатство
крепче
алмазов
пламени".
He
knew
his,
like
the
back
of
his
hand
Он
с
ней
слился,
как
с
кровью
в
жилах
ток,
He
was
something
else,
my
old
man
Отец
мой
— кремень,
отец
мой
— бог.
He
was
something
else,
my
old
man
Отец
мой
— кремень,
отец
мой
— бог.
He'd
see
through
a
lie,
like
an
old
screen
door
Правду
видел
сквозь
ветхую
дверь,
He
taught
me
how
to
hunt,
and
how
to
love,
the
Lord
Научил
луне
молиться
и
зверя
брать.
He
carried
a
bible,
and
a.44
Библия
в
руках,
.44
у
бедра,
And
they
just
don't
make
em
like
that,
no
more
Таких
сейчас
не
отливают,
пора...
No,
they
just
don't
make
em
like
that,
no
more
Нет,
таких
сейчас
не
отливают,
пора...
I
saw
him
strum
this
thing,
every
chance
he
could
Гитара
в
руках
— его
вечный
друг,
And
he
left
it
to
me,
like
he
said
he
would
Мне
завещал
её,
как
слышишь
вокруг.
And
if
you
ask
me,
why
it
sounds
so
good
Спросишь,
откуда
этот
звонкий
звук?
It'scause
I'm
holdin'
more,
than
strings
and
wood
В
ней
не
струны
— его
добрый
дух.
I'm
holdin'
more,
than
strings
and
wood
В
ней
не
струны
— его
добрый
дух.
He'd
see
through
a
lie,
like
an
old
screen
door
Правду
видел
сквозь
ветхую
дверь,
He
taught
me
how
to
hunt,
and
how
to
love,
the
Lord
Научил
луне
молиться
и
зверя
брать.
He
carried
a
bible,
and
a.44
Библия
в
руках,
.44
у
бедра,
And
they
just
don't
make
em
like
that,
no
more
Таких
сейчас
не
отливают,
пора...
No,
they
just
don't
make
em
like
that
no
more
Нет,
таких
сейчас
не
отливают
больше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Terri Jo Box, Ashley Mcbryde, Pat Savage
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.