Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I'm
stuck
in
my
ways
(Hey)
Иногда
я
застреваю
на
своих
путях
(Эй)
I'm
stuck
in
my
way
Я
застрял
на
своем
пути
Get
hit
with
the
(hit
with
the)
Получить
удар
(удар
по)
Hit
the
erase
Нажать
на
удаление
Sometimes
I
think
when
I
die
Иногда
я
думаю,
когда
я
умру
Imma
be
replaced
Меня
заменят
Flood
my
ears
with
these
soundwaves
Заливаю
уши
этими
звуковыми
волнами
To
get
out
my
brain
Чтобы
выбраться
из
своей
головы
I'm
stubborn,
Okay
Я
упрямый,
ладно
Just
let
me
repeat
like
I'm
stuck
in
a
cave
Просто
позволь
мне
повторяться,
как
будто
я
застрял
в
пещере
Uh,
sometimes
I
feel
like
I'm
stuck
in
my
mind
Иногда
мне
кажется,
что
я
застрял
в
своей
голове
But
my
soul
in
a
sister
location
Но
моя
душа
в
другом
месте
Or
stuck
in
transportation
Или
застряла
в
пути
Like
my
intuition
on
the
way
but
Как
будто
моя
интуиция
в
пути,
но
Two
hours
late
to
the
daily
congregation
Опаздывает
на
два
часа
на
ежедневное
собрание
There
was
a
traffic
jam,
spread
across
Была
пробка,
раскинувшаяся
по
The
bread
of
the
I-80
Хлебу
I-80
You
surprised
I
made
it
Ты
удивлен,
что
я
справился
You'd
of
thought
with
me
Ты
бы
подумал,
что
со
мной
Steering,
even
if
the
weather
Clear
За
рулем,
даже
если
погода
ясная
I'd
still
be
hydroplanin'
Я
все
равно
буду
идти
в
глиссирование
And
my
emotion
be
imitating
И
мои
эмоции
будут
имитировать
What
I
gauge,
what
I
gaze
То,
что
я
измеряю,
на
что
смотрю
So
for
God's
sake,
Imma
pull
the
Plug
Поэтому,
ради
бога,
я
вытащу
пробку
On
my
lake
Из
своего
озера
And
pour
out
the
purpose
И
вылью
цель
Into
these
beats,
these
tracks,
These
hitting
В
эти
биты,
эти
треки,
эти
удары
Harder
than
a
gavel
in
a
court
case
Сильнее,
чем
молоток
судьи
в
суде
Hit
so
hard
you
wonder
if
you
ever
coming
back
Бьют
так
сильно,
что
ты
сомневаешься,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
Hit
out
the
atmosphere
Выбивают
из
атмосферы
My
bad,
I
didn't
mean
to
do
that
Прости,
я
не
хотел
этого
делать
So
I
wonder,
when
you
get
up
Интересно,
когда
ты
встанешь
After
landing
will
you
still
be
Intact
(in
fact)
После
приземления
ты
будешь
цел
(на
самом
деле)
Some
lines,
sometimes
I
forget
When
I
record
Некоторые
строки,
иногда
я
забываю,
когда
записываю
Sublime,
when
I
feel
like
Возвышенно,
когда
я
чувствую
себя
A
diamond,
I'm
an
ore
Бриллиантом,
я
руда
But
these
demons
like
some
miners
Но
эти
демоны,
как
шахтеры
Always
picking
at
it
more
Всегда
копают
все
больше
And
they
won't
let
wounds
heal
И
они
не
дают
ранам
зажить
So
they
peelin
my
scabs
with
a
Picaxe
of
course
Поэтому
они
сдирают
мои
струпья
киркой,
конечно
же
But
a
timer
is
the
only
thing
That
pushing
me
forward
Но
только
таймер
толкает
меня
вперед
What
keeps
me
sane
Что
держит
меня
в
здравом
уме
And
the
fact
I
wrote
it
all
down
luckily
И
тот
факт,
что
я
все
записал,
к
счастью
I
either
re-do
a
track
(run
it
back)
Я
либо
переделываю
трек
(возвращаюсь
к
нему)
Or
re-up
and
run
a
tab
with
my
soul's
wallet
Либо
пополняю
счет
в
кошельке
своей
души
And
empty
out
the
contents
of
it
Subtly
И
опустошаю
его
содержимое
незаметно
And
I
would
never
share
И
я
бы
никогда
не
поделился
No
ganja
with
an
enemy,
no
Травой
с
врагом,
нет
Joint
custody
Совместной
опеки
And
my
mantra
is
my
pain
И
моя
мантра
- это
моя
боль
Pain
is
what
I
swallow
Боль
- это
то,
что
я
глотаю
Pain
is
how
it
follows
Боль
- это
то,
как
она
следует
за
мной
Pain'll
leave
it
hollow
way
into
Tomorrow
Боль
оставит
пустоту
на
пути
к
завтрашнему
дню
So
I'm
heading
back
to
ask
my
Soul
Поэтому
я
возвращаюсь,
чтобы
спросить
свою
душу
What's
left
of
it
to
borrow
Что
от
нее
осталось,
чтобы
занять
So
I'm
heading
this
letter
with
a
P.S.
Поэтому
я
начинаю
это
письмо
с
P.S.
Instead
of
at
the
bottom,
cus
I
Know
Вместо
конца,
потому
что
я
знаю
You
won't
read
what
follows
Ты
не
будешь
читать
то,
что
следует
дальше
Your
too
impatient
(for
real)
Ты
слишком
нетерпелив
(серьезно)
I
think
our
relations
is
too
Surreal
Думаю,
наши
отношения
слишком
сюрреалистичны
And
using
words,
I'll
try
И
используя
слова,
я
попытаюсь
To
paint
a
picture
Frida
Kahlo
Нарисовать
картину
Фриды
Кало
(And
Uh,
I
grew
up
in
West
LA
Skate-boarding
and,
I
was
100%
Dedication,
14%
Skill)
(И,
э-э,
я
вырос
в
Западном
Лос-Анджелесе,
катаясь
на
скейте,
и
я
был
на
100%
предан
этому
делу,
14%
умения)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tyler Halldin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.