Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untouchable (Mark Sixma Remix)
Неприкасаемые (Mark Sixma Remix)
We've
been
wondering
in
the
dark
Мы
блуждали
в
темноте
A
million
miles
apart
В
миллионе
миль
друг
от
друга
Going
nowhere
Идя
в
никуда
Believe
that
even
if
were
lost
Верь,
что
даже
если
мы
заблудились
You
know
it
won't
be
long
'til
we
get
there
Ты
знаешь,
что
скоро
мы
придём
туда
Spinning
around
no
control
Кружусь
без
контроля
Burning
down,
letting
go
Сгораю,
отпускаю
We've
been
wondering
in
the
dark
Мы
блуждали
в
темноте
When
no
matter
where
are
И
неважно,
где
мы
Just
remember
Просто
помни
We
rise
and
we
fall
Мы
поднимаемся
и
падаем
We'll
stay
untouchable
Мы
останемся
неприкасаемыми
Yeah
after
it
all
Да,
после
всего
We'll
stay
untouchable...
Мы
останемся
неприкасаемыми...
Time
is
slipping
through
our
hands
Время
сквозь
пальцы
уходит
We're
sinking
in
the
sand
to
forever
Мы
в
песке
тонем
навечно
Lie
surrender
to
the
dark
Ложь
сдаётся
темноте
But
we
could
make
a
spark
here
together
Но
мы
можем
искру
вместе
зажечь
Hanging
on
by
a
thread
Держимся
за
ниточку
We
will
climb
back
again
Мы
снова
поднимемся
Time
is
slipping
through
our
hands
Время
сквозь
пальцы
уходит
It's
hard
to
understand
Трудно
понять
это
We
rise
and
we
fall
Мы
поднимаемся
и
падаем
We'll
stay
untouchable
Мы
останемся
неприкасаемыми
Yeah
after
it
all
Да,
после
всего
We'll
stay
untouchable...
Мы
останемся
неприкасаемыми...
We
rise
and
we
fall
Мы
поднимаемся
и
падаем
We'll
stay
untouchable
Мы
останемся
неприкасаемыми
Yeah
after
it
all
Да,
после
всего
We'll
stay
untouchable...
Мы
останемся
неприкасаемыми...
We'll
stay
untouchable
Мы
останемся
неприкасаемыми
We'll
stay
untouchable
Мы
останемся
неприкасаемыми
We'll
stay
untouchable
Мы
останемся
неприкасаемыми
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Luke Makhlouf, Tofer Brown, Chad Henry Cisneros, James John Abrahart Jr., Jean Paul Makhlouf, Samuel Warren Frisch, David Reed
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.