Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็คงไม่เหลือใคร
อีกแล้ว
I
guess
there'll
be
no
one
else
กับวันที่แสนดี
หมดแล้ว
Those
wonderful
days
are
over
ร้องไห้กี่ที
ก็ไม่มีใครสนใจ
I
cry
so
many
times,
but
no
one
cares
ตอนเธอไม่อยู่
When
you're
not
here
รู้มั้ยโดดเดี่ยวขนาดไหน
Do
you
know
how
lonely
it
feels?
ยิ่งในตอนนี้
ไม่รู้จะทำยังไง
Especially
now,
I
don't
know
what
to
do
ใครก็ได้ช่วยกอด
ฉันซักหน่อย
Can
someone
please
hold
me?
และจูบฉันค่อยๆ
And
kiss
me
gently
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
If
only
for
this
moment
ให้ฉันลุกขึ้นยืน
อีกซักที
Let
me
stand
up
again
กอดฉันแทนเขาสักครั้ง
Hold
me
instead
of
him
เธอคงไม่มา
She's
probably
not
coming
back
เธอคงไม่มา
ใช่ไหม
She's
probably
not
coming
back,
right?
ต่อจากนี้ไป
จบแล้ว
From
now
on,
it's
over
ร้องไห้กี่ที
ก็ไม่มีใครสนใจ
I
cry
so
many
times,
but
no
one
cares
ตอนเธอไม่อยู่
When
you're
not
here
รู้มั้ยโดดเดี่ยวขนาดไหน
Do
you
know
how
lonely
it
feels?
ยิ่งในตอนนี้
ไม่รู้จะทำยังไง
Especially
now,
I
don't
know
what
to
do
ใครก็ได้ช่วยกอด
ฉันซักหน่อย
Can
someone
please
hold
me?
และจูบฉันค่อยๆ
And
kiss
me
gently
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
If
only
for
this
moment
ให้ฉันลุกขึ้นยืน
อีกซักที
Let
me
stand
up
again
ขออีกซักที
Just
once
more
กอดฉันแทนเขาอีกครั้ง
Hold
me
instead
of
him
again
ใครก็ได้ช่วยกอด
ฉันซักหน่อย
Can
someone
please
hold
me?
และจูบฉันค่อยๆ
And
kiss
me
gently
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
If
only
for
this
moment
ให้ฉันลุกขึ้นยืน
อีกซักที
Let
me
stand
up
again
กอดฉันแทนเขาสักครั้ง
Hold
me
instead
of
him
ใครก็ได้ช่วยกอด
ฉันซักหน่อย
Can
someone
please
hold
me?
และจูบฉันค่อยๆ
And
kiss
me
gently
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
If
only
for
this
moment
ให้ฉันลุกขึ้นยืน
อีกซักที
Let
me
stand
up
again
ขออีกซักที
Just
once
more
กอดฉันแทนเขาอีกครั้ง
Hold
me
instead
of
him
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Unknown Writer, Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong
Album
TK to U
Veröffentlichungsdatum
04-08-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.