Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Angels
Потерянные ангелы
Sunrise
slipping
through
the
hallways
Рассвет
проскальзывает
сквозь
коридоры
Education's
a
nightmare
Образование
— это
кошмар
Sunsets
smoking
on
the
rooftops
Закаты
дымятся
на
крышах
Looking
down
at
the
warfare
Смотря
вниз
на
эту
войну
Who
do
you
run
to
in
the
middle
of
the
city?
К
кому
ты
бежишь
посреди
города?
Middle
of
the
city
of
Lost
Angels
Посреди
города
Потерянных
Ангелов
Who
do
you
run
to
in
the
middle
of
the
city?
К
кому
ты
бежишь
посреди
города?
Middle
of
the
city
of
Lost
Angels
Посреди
города
Потерянных
Ангелов
If
you're
always
on
your
own,
you
don't
ever
feel
at
home
Если
ты
всегда
один,
ты
никогда
не
чувствуешь
себя
как
дома
You
just
might
be
one
of
us,
one
of
us
Ты,
возможно,
один
из
нас,
один
из
нас
So
your
dad's
a
millionaire,
you're
still
broken,
I
don't
care
Так
что
твой
папаша
миллионер,
ты
всё
равно
сломлен,
мне
всё
равно
You
just
might
be
one
of
us,
one
of
us
Ты,
возможно,
один
из
нас,
один
из
нас
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Rich
girls,
wanna-be
pop
stars
Богатые
девочки,
хотят
стать
поп-звёздами
Just
don't
step
on
my
shoes
Только
не
наступайте
мне
на
ботинки
Band-bang,
bullet
as
a
contract
Бах-бах,
пуля
как
контракт
Who
put
that
wolf
in
a
suit?
Кто
надел
на
этого
волка
костюм?
Who
do
you
run
to
in
the
middle
of
the
city?
К
кому
ты
бежишь
посреди
города?
Middle
of
the
city
of
Lost
Angels
Посреди
города
Потерянных
Ангелов
Who
do
you
run
to
in
the
middle
of
the
city?
К
кому
ты
бежишь
посреди
города?
Middle
of
the
city
of
Lost
Angels
Посреди
города
Потерянных
Ангелов
If
you're
always
on
your
own,
you
don't
ever
feel
at
home
Если
ты
всегда
один,
ты
никогда
не
чувствуешь
себя
как
дома
You
just
might
be
one
of
us,
one
of
us
Ты,
возможно,
один
из
нас,
один
из
нас
So
your
dad's
a
millionaire,
you're
still
broken,
I
don't
care
Так
что
твой
папаша
миллионер,
ты
всё
равно
сломлен,
мне
всё
равно
You
just
might
be
one
of
us,
one
of
us
Ты,
возможно,
один
из
нас,
один
из
нас
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
If
you're
always
on
your
own,
you
don't
ever
feel
at
home
Если
ты
всегда
один,
ты
никогда
не
чувствуешь
себя
как
дома
You
just
might
be
one
of
us,
one
of
us
Ты,
возможно,
один
из
нас,
один
из
нас
So
your
dad's
a
millionaire,
you're
still
broken,
I
don't
care
Так
что
твой
папаша
миллионер,
ты
всё
равно
сломлен,
мне
всё
равно
You
just
might
be
one
of
us,
one
of
us
Ты,
возможно,
один
из
нас,
один
из
нас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josh Crosby, Troi Irons
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.