Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La balle aux prisonniers
Der Gefangenenball
Elle
avait
à
peine
12
ans
Sie
war
grade
mal
12
Jahre
alt
La
nuit,
les
rêves
d'une
enfant
Nachts,
die
Träume
eines
Kindes
Lorsque
s'est
invitée
Als
sich
dort
einlud
Une
ombre
sur
son
oreiller
Ein
Schatten
auf
ihrem
Kopfkissen
Elle
ne
partageait
ce
secret
Sie
teilte
dieses
Geheimnis
nur
Qu'aux
oreilles
de
ses
poupées
Mit
den
Ohren
ihrer
Puppen
En
les
serrant
très
fort
Indem
sie
sie
ganz
fest
drückte
Contre
elle,
sur
son
tout
petit
corps
An
sich,
auf
ihren
kleinen
Körper
Elle
a
tourné,
viré,
volé
Sie
drehte
sich,
wirbelte,
flog
Dans
des
bras
trop
musclés
In
Armen
viel
zu
muskulös
Elle
aurait
préféré
jouer
Sie
hätte
lieber
spielen
wollen
À
la
balle
aux
prisonniers
Den
Gefangenenball
Elle
ne
travaillait
plus
en
classe
Sie
arbeitete
nicht
mehr
in
der
Klasse
Perdue
face
aux
heures
qui
s'effacent
Verloren
gegenüber
den
verrinnenden
Stunden
"Tout
s'en
va
avec
le
temps"
"Alles
geht
mit
der
Zeit"
Chantait
souvent
sa
maman
Sang
oft
ihre
Mama
Elle
se
disait
que
l'oubli
Sie
sagte
sich,
das
Vergessen
Pouvait
être
son
seul
abri
Könnte
ihr
einziges
Zuhause
sein
Mais
dans
l'abri
de
l'oubli
Doch
in
dem
Zuhause
des
Vergessens
L'ombre
n'est
jamais
vraiment
partie
Ist
der
Schatten
nie
wirklich
gegangen
Elle
a
tourné,
viré,
volé
Sie
drehte
sich,
wirbelte,
flog
Dans
des
bras
trop
musclés
In
Armen
viel
zu
muskulös
Elle
aurait
préféré
jouer
Sie
hätte
lieber
spielen
wollen
À
la
balle
aux
prisonniers
Den
Gefangenenball
Elle
s'appelle
Juliette,
Samia
Sie
heißt
Juliette,
Samia
Laure,
peut-être
Anastasia
Laure,
vielleicht
Anastasia
Elle
racontera
son
histoire
Sie
wird
ihre
Geschichte
erzählen
Mais
qui
l'entendra?
Doch
wer
wird
ihr
zuhören?
Elle
a
tourné,
viré,
volé
Sie
drehte
sich,
wirbelte,
flog
Dans
des
bras
trop
musclés
In
Armen
viel
zu
muskulös
Elle
aurait
préféré
jouer
Sie
hätte
lieber
spielen
wollen
À
la
balle
aux
prisonniers
Den
Gefangenenball
Elle
a
tourné,
viré,
volé
Sie
drehte
sich,
wirbelte,
flog
Dans
des
bras
trop
musclés
In
Armen
viel
zu
muskulös
Elle
aurait
préféré
jouer
Sie
hätte
lieber
spielen
wollen
À
la
balle
aux
prisonniers
Den
Gefangenenball
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mylène Madrias, Romain Theret
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.