Trois Cafés Gourmands - La promesse - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La promesse - Trois Cafés GourmandsÜbersetzung ins Russische




La promesse
Обещание
On s'est vus grandir ensemble
Мы вместе взрослели годами
Entre nos choix et nos débats
Между выбором и спорами
Et deviner sans entendre
И понимали без слов мы с тобой
Tout ce que l'autre ne dit pas
Всё, что скрыто за молчанием
On a su se retenir
Мы умели сдерживать чувства
Se dire les choses sans langue de bois
Говорить прямо, без лукавства
Aussi se laisser partir
И отпускать, дать свободу порой
Aimer vraiment, c'est aussi ça
Любить по-настоящему вот в чём суть
On s'est promis quelques secrets
Мы дали клятвы хранить секреты
Se rire de nous-mêmes et même de tout
Смеяться над собой и над всем на свете
Se regarder sans trembler
Смотреть друг на друга, не отводя глаз
La tête droite jusqu'au bout
И до конца держать голову гордо
On a souvent consolé
Мы часто утешали сердца
Nos coeurs en vague, nos peines d'âmes
Поражённые печалью до конца
Et mieux que personne ranimé
И лучше всех умели зажечь
En chacun le petit bout de flamme
В каждом тот самый маленький огонёк
Tabadaba, tabadaba
Табадаба, табадаба
Tabadaba da
Табадаба да
Da, tabadaba, tabadaba
Да, табадаба, табадаба
Tabadaba da
Табадаба да
On s'est laissé bercer
Мы позволяли нести себя
Au rythme d'imprévus
Ритму непредсказуемых дней
On n'a pas toujours gagné
Мы не всегда побеждали, но
Sans pourtant avoir perdu
И не проигрывали при этом
On a voulu, on a cru
Мы хотели, мы верили
On s'est ainsi tenus
Так мы и держались друг за друга
On est venu, on a vu
Мы пришли, мы увидели
On aura tellement vécu
Мы так много прожили вместе
On s'est surtout vus se sourire
Мы чаще видели улыбки друг друга
Le temps passant a peu de poids
Время теряет свой вес и значение
Quand les images des souvenirs
Когда картинки из прошлого, воспоминанья
Deviennent gardiennes de nos joies
Становятся хранителями нашего счастья
On a connu tant de saisons
Мы знали столько разных сезонов
Aussi l'hiver et le froid
И зиму тоже, и холод
Mais on prêtait plus attention
Но мы уделяли больше внимания
Au printemps qui revenait déjà
Весне, что возвращалась вновь
Tabadaba, tabadaba
Табадаба, табадаба
Tabadaba da
Табадаба да
Da, tabadaba, tabadaba
Да, табадаба, табадаба
Tabadaba da
Табадаба да
Da, tabadaba, tabadaba
Да, табадаба, табадаба
Tabadaba da
Табадаба да
Da, tabadaba, tabadaba
Да, табадаба, табадаба
Tabadaba da
Табадаба да





Autoren: Mylène Madrias, Romain Theret


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.