Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès
son
réveil
un
premier
cri
С
первым
криком
её
пробужденья
Sa
tête
dépasse
à
peine
du
lit
Из-под
одеяла
лишь
видно
личико
Bouille
de
bonheur
et
boule
de
joie
Щёчки
счастливые,
комочек
радости
Petit
câlin,
c'la
va
de
soi
Обниму
её,
само
собой
Mademoiselle
a
volé
mon
cœur
Мадемуазель
украла
моё
сердце
A
bousculé
tous
mes
horaires
Весь
мой
распорядок
перевернула
Elle
a
le
sourire
dans
les
yeux
У
неё
улыбка
в
самых
глазах
Elle
a
même
fait
pleurer
mes
vieux
И
моих
родителей
довела
до
слёз
Sur
ses
deux
jambes,
à
quatre
pattes
На
своих
ножках,
на
четвереньках
Mademoiselle
joue
les
acrobates
Мадемуазель
играет
в
акробатов
Elle
tape
des
pieds,
bouge
la
tête
Топает
ножкой,
крутит
головой
Sur
ces
accords
elle
fait
la
fête
Под
эти
звуки
она
веселится
Et
puis
elle
danse
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
танцует
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Et
puis
elle
chante
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
поёт
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Et
puis
elle
danse
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
танцует
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Et
puis
elle
chante
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
поёт
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
À
chaque
pas
sa
maladresse
С
каждым
шагом
её
неуклюжесть
Fait
d'elle
un
ange,
ma
princesse
Делает
её
ангелом,
моей
принцессой
Celle
qu'on
imagine
dans
les
contes
Той,
что
себе
в
сказках
представляешь
Elle
pourrait
vous
changer
le
monde
Она
могла
бы
изменить
весь
мир
Elle
pourrait
arrêter
une
guerre
Она
могла
бы
остановить
войну
Mademoiselle
en
marinière
Мадемуазель
в
тельняшечке
Elle
a
le
sourire
dans
les
yeux
У
неё
улыбка
в
самых
глазах
Elle
a
le
fou
rire
malicieux
У
неё
хитрый
заразительный
смех
Sur
ses
deux
jambes,
à
quatre
pattes
На
своих
ножках,
на
четвереньках
Mademoiselle
joue
les
acrobates
Мадемуазель
играет
в
акробатов
Elle
tape
des
pieds,
bouge
la
tête
Топает
ножкой,
крутит
головой
Sur
ces
accords
elle
fait
la
fête
Под
эти
звуки
она
веселится
Et
puis
elle
danse
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
танцует
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Et
puis
elle
chante
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
поёт
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Et
puis
elle
danse
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
танцует
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Et
puis
elle
chante
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
поёт
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Quand
vient
le
soir
de
mon
départ
Когда
приходит
вечер
моего
отъезда
Elle
désaccorde
mes
guitares
Она
расстраивает
мои
гитары
Elle
vole
même
mon
inconscience
Она
крадёт
даже
мою
беспечность
Pendant
que
je
traverse
la
France
Пока
я
пересекаю
Францию
Mademoiselle
fait
son
cinéma
Мадемуазель
устраивает
сцену
Elle
veut
rester
avec
Papa
Она
хочет
остаться
с
Папой
Elle
a
les
yeux
de
l'amour
В
её
глазах
вся
любовь
À
la
fenêtre
guettant
mon
retour
У
окна
она
ждёт
моего
возвращенья
Et
puis
elle
danse
И
потом
она
танцует
Et
puis
elle
chante
И
потом
она
поёт
Et
puis
elle
danse
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
танцует
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Et
puis
elle
chante
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
поёт
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Et
puis
elle
danse
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
танцует
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Et
puis
elle
chante
(la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
И
потом
она
поёт
(ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sébastien Gourseyrol
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.