Trois Cafés Gourmands - S'enlacer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

S'enlacer - Trois Cafés GourmandsÜbersetzung ins Russische




S'enlacer
Обняться
Si c'était la dernière chanson
Если б это была последняя песня
Avant de faire ma révérence
Перед тем как сделать реверанс
J'aimerais que pointent à l'horizon
Я б хотел чтоб на горизонте возникли
Tous les copains que j'ai en France
Все друзья что есть у меня во Франции
Avant d'éteindre la lumière
Перед тем как выключить свет
J'aimerais pouvoir les remercier
Я б хотел их поблагодарить
Qu'on porte un toast, qu'on lève un verre
Чтоб подняли тост, чтоб подняли бокал
Puisqu'ils sont toujours motivés
Ведь они всегда полны энтузиазма
Ceux que j'ai connus gamin
Тех кого я знал ребёнком
Tous ceux que j'peux pas oublier
Всех кого не могу забыть
J'les ai dans l'coeur comme le bon vin
Они в сердце как хорошее вино
À l'amitié qu'on a liée
За дружбу что мы смогли создать
Dans tous ces moments imprévus
Во все те непредвиденные моменты
À tous les gens que j'ai croisés
Всем людям что встречал на пути
À ceux que j'ai perdus de vue
Тем кого я потерял из виду
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer toute la nuit
И потом любить всю ночь
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer jusqu'à la lie
И потом любить до дна
S'il nous restait de l'énergie
Если б осталось у нас ещё сил
Pour faire chanter la terre entière
Чтоб заставить петь всю землю
J'propose qu'avec un peu d'magie
Предлагаю чтоб с каплей волшебства
On fasse tomber chaque frontière
Мы разрушили каждую границу
Puisque j'emport'rai avec moi
Ведь я унесу с собой
Ce qu'on aura chanté au monde
То что мы пели этому миру
Il n'y avait pas plus beau que ça
Не было ничего прекраснее
Faites du bruit et que ça gronde
Шумите чтоб громко гремело
Une dernière fois, dans chaque port
В последний раз в каждом порту
Sur toutes les plages abandonnées
На всех покинутых пляжах
Pour que subsiste, un jour encore
Чтобы сохранился ещё на день
La fête et tout c'qu'on a aimé
Праздник и всё что мы так любили
Dans tous ces moments imprévus
Во все те непредвиденные моменты
À tous les gens que j'ai croisés
Всем людям что встречал на пути
À ceux que j'ai perdus de vue
Тем кого я потерял из виду
À nos souv'nirs, à nos soirées
За наши воспоминания, за наши вечера
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer toute la nuit
И потом любить всю ночь
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer jusqu'à la lie
И потом любить до дна
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer toute la nuit
И потом любить всю ночь
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer jusqu'à la lie
И потом любить до дна
Y a tant d'histoires à raconter
Столько историй чтобы рассказать
Tant de mémoires à honorer
Столько памяти чтобы почтить
Faudrait des nuits et des années
Потребовались бы ночи и годы
J'pourrais pas tout vous révéler
Не смог бы всё вам раскрыть
Si parfois on s'est éloignés
Если порой мы отдалялись
Vous savez c'que c'est l'amitié
Вы знаете что такое дружба
Il suffit d'un rayon d'soleil
Достаточно солнечного луча
Pour qu'on reparte de plus belle
Чтобы мы стартовали с новой силой
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer toute la nuit
И потом любить всю ночь
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer jusqu'à la lie
И потом любить до дна
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer toute la nuit
И потом любить всю ночь
À s'enlacer, se réchauffer
Чтоб обняться, согреться
Et puis s'aimer jusqu'à la lie
И потом любить до дна
À s'enlacer
Чтоб обняться






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.