Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
los
días
te
nombro,
Каждый
день
я
произношу
твое
имя,
En
los
pedazos
de
mi
silencio,
В
обрывках
моего
молчания,
Todos
los
días
te
espero,
Каждый
день
я
жду
тебя,
En
una
esquina
de
mi
pensamiento,
В
уголке
моих
мыслей,
Nuestro
lugar
ya
no
existe
ambos
salimos
huyendo,
Нашего
места
больше
нет,
мы
оба
сбежали,
Si
fuimos
cobardes
o
valientes,
Были
ли
мы
трусами
или
храбрецами,
Ya
no
hay
forma
de
saberlo.
Уже
нет
способа
узнать.
Todos
los
días
te
nombro,
Каждый
день
я
произношу
твое
имя,
A
cada
paso
y
con
el
pecho
abierto,
С
каждым
шагом
и
с
открытой
душой,
Que
estoy
bien
quiero
decirte,
Что
я
в
порядке,
хочу
сказать
тебе,
Si
estas
bien
quiero
saberlo,
Если
ты
в
порядке,
я
хочу
знать,
Como
ibamos
a
imaginar
vida
mia
s,
Как
мы
могли
представить,
моя
жизнь,
Que
aun
sin
enredar
nuestros
cuerpos,
Что
даже
не
сплетая
наши
тела,
Sabemos
bien
que
en
silencio
tu
y
yo
nos
pertenecemos.
Мы
точно
знаем,
что
в
тишине
ты
и
я
принадлежим
друг
другу.
Soy
argentino
y
una
caleña
hermosa
me
regalo
este
bolero
Я
аргентинец,
и
прекрасная
девушка
из
Кали
подарила
мне
этот
болеро,
, Lo
busque,
no
estaba,
decidi
escribirlo
.saludos
exitos
Я
искал
его,
его
не
было,
решил
написать.
Привет,
успехов.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristian Gonzalez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.