Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pål Sine Hønur (Arranged for Male Choir by Knut Nystedt)
Куриные почести Поля (Аранжировка для мужского хора Кнута Нюстедта)
Pål
sine
hønur
på
haugen
utsleppte,
Поль
выпустил
своих
курочек
на
холмик,
hønune
lett
ivi
haugen
sprang.
курочка
легко
по
холмику
бежала.
Pål
kunne
vel
på
høna
fornemma,
Поль
по
курочке
мог
заметить,
at
reven
var
ute
med
rumpa
så
lang.
что
лиса
крадется,
хвост
свой
длинный
волоча.
Klukk,
klukk,
klukk,
sa
høna
på
haugen.
Кудах,
кудах,
кудах,
— кудахтала
курочка
на
холмике.
Pål'n
sprang
og
vrengde
med
augom,
Поль
бежал,
глаза
вытаращив,
no
tor
eg
ikkje
koma
heim
åt
ho
mor.
теперь,
наверное,
не
вернусь
я
к
маме.
Å,
ikkje
åt
ho
mor,
og
ikkje
åt'n
far,
Ах,
ни
к
маме,
ни
к
папе,
å
ikkje
åt
ho
syster,
og
ikkje
åt'n
bror
ни
к
сестре,
ни
к
брату,
no
må
eg
no
reise
frå
heile
den
gard.
теперь
мне
нужно
покинуть
весь
этот
двор.
Klukk,
klukk,
klukk,
sa
høna
på
haugen.
Кудах,
кудах,
кудах,
— кудахтала
курочка
на
холмике.
Pål'n
sprang
og
vrengde
med
augom,
Поль
бежал,
глаза
вытаращив,
no
tor
eg
ikkje
koma
heim
åt
ho
mor.
теперь,
наверное,
не
вернусь
я
к
маме.
Å,
ikkje
åt
ho
mor,
og
ikkje
åt'n
far,
Ах,
ни
к
маме,
ни
к
папе,
å
ikkje
åt
ho
syster,
og
ikkje
åt'n
bror
ни
к
сестре,
ни
к
брату,
no
må
eg
no
reise
frå
heile
den
gard.
теперь
мне
нужно
покинуть
весь
этот
двор.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.