Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pana Cand Moartea Ne Va Desparti
Пока смерть не разлучит нас
Povestea
mea
o
știi
și
tu
Ты
знаешь
мою
историю,
De
ce
nu
vrei
să
vezi?
Почему
ты
не
хочешь
видеть?
Este
pe
stradă
zi
de
zi
Она
на
улице
каждый
день,
Dar
mult
prea
greu
să
crezi
Но
тебе
слишком
сложно
поверить.
Câte
vieți
se
pierd
acum?
Сколько
жизней
теряется
сейчас?
Câte
s-au
pierdut
în
noapte?
Сколько
потерялось
в
ночи?
Câtă
ură
poți
să
aduni
Сколько
ненависти
ты
можешь
накопить,
Ură
transformată
în
moarte?
Ненависть,
превращенную
в
смерть?
Viața-i
grea,
viața-i
grea,
mai
bine
beau
ceva
Жизнь
тяжела,
жизнь
тяжела,
лучше
выпью
чего-нибудь.
Vreau
să
pleci,
să
mă-nec
în
soarta
mea
Хочу,
чтобы
ты
ушла,
чтобы
я
утонул
в
своей
судьбе.
Știu
că
tu,
numai
tu,
e
numai
vina
ta
Знаю,
что
ты,
только
ты,
во
всем
виновата.
Stai
s-ajung
și-ți
arăt
că
nu
rămâne
așa
Подожди,
я
доберусь
до
тебя
и
покажу,
что
так
это
не
останется.
Vorba
mea
vreau
să
fie
legea
ta
- e
mai
bine
Хочу,
чтобы
мое
слово
было
твоим
законом
- так
будет
лучше.
Simplu
gând,
vorbe-n
vânt
sperai
că
sunt
Простая
мысль,
пустые
слова,
ты
надеялась,
что
это
так.
Palma
grea,
pumnul
strâns
până
ai
să
ceri
Тяжелая
ладонь,
сжатый
кулак,
пока
ты
не
попросишь
Să
mai
stau,
să
nu-ți
iau
toată
viața
acum
Меня
остаться,
не
забирать
всю
твою
жизнь
сейчас.
Poate
mori,
somn
ușor,
ne
vedem
în
nori
Может,
умрешь,
спи
спокойно,
увидимся
в
облаках.
Vorba
mea
vreau
să
fie
legea
ta
- e
mai
bine
Хочу,
чтобы
мое
слово
было
твоим
законом
- так
будет
лучше.
Oh,
oh,
oh,
oh,
yeah!
Oh,
oh,
oh,
oh,
yeah!
Eu
țip,
tu
taci,
sunt
plin
de
draci
Я
кричу,
ты
молчишь,
я
полон
бесов.
Eu
plec,
direct,
am
să-ncerc
cu
altă
târfă
să
te
iert
Я
ухожу,
прямо
сейчас,
попробую
простить
тебя
с
другой
шлюхой.
Nu
vreau
să-mi
spui
că
sunt
bețiv
Не
хочу,
чтобы
ты
говорила,
что
я
пьяница,
Și
nici
la
medici
nu
mă-nchin
И
перед
врачами
я
не
склонюсь.
Stai
jos
și-așteaptă
să
revin
Сиди
и
жди,
пока
я
вернусь.
Dacă
mă-mbăt
destul
acum
Если
я
сейчас
достаточно
напьюсь,
Poate-ai
să
scapi
și
dormi
în
drum
Может,
ты
спасёшься
и
уснёшь
по
дороге.
E
cald
asfaltul,
marș
de-acum
Асфальт
теплый,
марш
отсюда.
Sunt
liber,
da,
nu-mi
pasă
viața
ta
Я
свободен,
да,
мне
плевать
на
твою
жизнь.
Și
dacă
vreau
numai
bătaie-i
dau
И
если
захочу,
только
избиение
тебе
дам.
Nu
te
uita
ca
un
tâmpit
Не
смотри,
как
идиот,
Că
scot
cuțitul
și-l
înfig
Потому
что
я
достану
нож
и
вонжу
În
tine
și
apoi
și-n
ea
В
тебя,
а
потом
и
в
нее.
Copilul
ei
plângea
prea
mult
Ее
ребенок
слишком
много
плакал,
I-am
spus
să
tacă
și
n-a
vrut
Я
сказал
ему
замолчать,
а
он
не
захотел.
Așa
că
am
sfârșit
cu
ea
Так
что
я
покончил
с
ней.
Ce
ai
făcut
cu
viața
ta?
Что
ты
сделал
со
своей
жизнью?
Ce
ai
făcut
cu
viața
lor?
Что
ты
сделал
с
их
жизнью?
Ce
ai
făcut
cu
viața
ta?
Что
ты
сделал
со
своей
жизнью?
Ce
ai
făcut
cu
viața
lor?
Что
ты
сделал
с
их
жизнью?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Voodoo
Veröffentlichungsdatum
31-10-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.