Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eva
María
se
fue
buscando
el
sol
en
la
playa
Eva
María
ging
fort,
suchte
die
Sonne
am
Strand
Con
su
maleta
de
piel
y
su
bikini
de
rayas
Mit
ihrem
Lederkoffer
und
ihrem
gestreiften
Bikini
Ella
se
marchó
y
solo
me
dejo
recuerdos
de
su
ausencia
Sie
ist
gegangen
und
ließ
mir
nur
Erinnerungen
an
ihre
Abwesenheit
Sin
la
mejor
indurjencia,
Eva
María
se
fue
Ohne
auch
nur
die
kleinste
Entschuldigung,
Eva
María
ist
fort
Paso
las
noches
así
pensando
en
Eva
Ich
verbringe
die
Nächte
so,
denkend
an
Eva
Cuando
no
puedo
dormir
miro
su
fotografía
Wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
schaue
ich
ihr
Foto
an
Que
bonita
esta
bañandose
en
el
mar
bronceandose
en
la
arena
Wie
schön
sie
ist,
badend
im
Meer,
sich
bräunend
im
Sand
Mientras
yo
siento
la
pena
de
vivir
sin
su
amor
Während
ich
den
Schmerz
fühle,
ohne
ihre
Liebe
zu
leben
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
si
Eva
María
se
fue?
Was
soll
ich
tun,
wenn
Eva
María
fort
ist?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
si
Eva
María
se
fue?
Was
soll
ich
tun,
wenn
Eva
María
fort
ist?
"A
Octavio
Lira
de
san
Luis
Potosí,
saludos"
"An
Octavio
Lira
aus
San
Luis
Potosí,
Grüße"
Apenas
puedo
vivir
pensando
si
ella
me
quiere
Ich
kann
kaum
leben,
denkend,
ob
sie
mich
liebt
Si
necesita
de
mi
o
es
es
amor
lo
que
siente
Ob
sie
mich
braucht
oder
ob
es
Liebe
ist,
was
sie
fühlt
Ella
se
marcho
y
solo
me
dejo
recuerdos
de
su
ausencia
Sie
ist
gegangen
und
ließ
mir
nur
Erinnerungen
an
ihre
Abwesenheit
Sin
la
menor
indurjencia,
Eva
María
se
fue
Ohne
auch
nur
die
kleinste
Entschuldigung,
Eva
María
ist
fort
Paso
las
noches
así
pensando
en
Eva
Ich
verbringe
die
Nächte
so,
denkend
an
Eva
Cuando
no
puedo
dormir
miro
su
fotografía
Wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
schaue
ich
ihr
Foto
an
Que
bonita
esta
bañandose
en
el
mar
bronceandose
en
la
arena
Wie
schön
sie
ist,
badend
im
Meer,
sich
bräunend
im
Sand
Mientras
yo
siento
la
pena
de
vivir
sin
su
amor
Während
ich
den
Schmerz
fühle,
ohne
ihre
Liebe
zu
leben
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
si
Eva
María
se
fue?
Was
soll
ich
tun,
wenn
Eva
María
fort
ist?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
si
Eva
María
se
fue?
Was
soll
ich
tun,
wenn
Eva
María
fort
ist?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
si
Eva
María
se
fue?
Was
soll
ich
tun,
wenn
Eva
María
fort
ist?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
si
Eva
María
se
fue?
Was
soll
ich
tun,
wenn
Eva
María
fort
ist?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
si
Eva
María
se
fue?
Was
soll
ich
tun,
wenn
Eva
María
fort
ist?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
si
Eva
María
se
fue?
Was
soll
ich
tun,
wenn
Eva
María
fort
ist?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Luis Armenteros, Pablo Herrero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.