Troublemakers - Enkel Berlin - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Enkel Berlin - TroublemakersÜbersetzung ins Russische




Enkel Berlin
Простой билет до Берлина
Det är tomheten som fyller mina sinnen
Пустота заполняет мои мысли,
Det är de tysta orden som får mig att förstå
Безмолвные слова помогают мне понять,
Hör hur regnet smattrar mot gatan
Слышу, как дождь барабанит по улице,
Jag vet det är upp till mig hur det skall
Знаю, что всё зависит от меня.
Men kan du förklara hur det kunnat bli
Но можешь ли ты объяснить, как так получилось,
Att jag står här perrongen med en enkel till Berlin
Что я стою здесь, на перроне, с билетом в один конец до Берлина?
Är det någonting som gått förlorat
Что-то потеряно,
är det någonting som är galet?
Что-то не так?
Måste vara något som jag saknar
Должно быть, мне чего-то не хватает,
Nej, allting finns ju här som jag vill ha
Нет, всё здесь, как я хочу.
Men kan du förklara hur det kunnat bli
Но можешь ли ты объяснить, как так получилось,
Att jag står här perrongen med en enkel till Berlin
Что я стою здесь, на перроне, с билетом в один конец до Берлина?





Autoren: christer blomgren


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.