Trout Fishing In America - Baby's Got the Car Keys - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Baby's Got the Car Keys
Baby hat die Autoschlüssel
Daddy put the keys in his pocket when he walked into the house
Papa steckte die Schlüssel in seine Tasche, als er ins Haus kam
Or did he put them on the table by the telephone
Oder hat er sie auf den Tisch neben das Telefon gelegt?
He thinks that's where he left them. He really isn't sure
Er glaubt, dass er sie dort gelassen hat. Er ist sich wirklich nicht sicher
He knows he had to have them just to get inside the door
Er weiß, dass er sie gebraucht haben muss, um überhaupt ins Haus zu kommen
Mom's in the kitchen, lookin' on the shelf
Mama ist in der Küche und schaut auf das Regal
She says this kind of panic is a hazard to her health
Sie sagt, diese Art von Panik ist eine Gefahr für ihre Gesundheit
Time to go to work
Zeit, zur Arbeit zu gehen
Time to go to school and everybody's looking like a fool
Zeit, zur Schule zu gehen, und alle sehen aus wie ein Idiot
Baby's got the car keys and she's crawling down the hall
Baby hat die Autoschlüssel und krabbelt den Flur entlang
She's a cute little pickpocket
Sie ist eine süße kleine Taschendiebin
Sticky-fingered Goldilocks and she's not even 3 feet tall
Klebrige Finger, Goldlöckchen, und sie ist nicht mal einen Meter groß
She puts them in the toy box and rattles them around
Sie steckt sie in die Spielzeugkiste und rasselt damit herum
Drops them in her diaper, now they can't be found
Lässt sie in ihre Windel fallen, jetzt sind sie unauffindbar
Time to go to work
Zeit, zur Arbeit zu gehen
Time to go to school, and everybody's looking like a fool
Zeit, zur Schule zu gehen, und alle sehen aus wie ein Idiot
Digging in the sofa gets a dollar, fifty cents
Das Graben im Sofa bringt einen Dollar, fünfzig Cent
A toothpick, a candy bar, a dozen fountain pens
Einen Zahnstocher, einen Schokoriegel, ein Dutzend Füllfederhalter
Chaos in the living room, disaster in the den
Chaos im Wohnzimmer, Katastrophe im Arbeitszimmer
Sister says she saw 'em but she can't say when
Schwester sagt, sie hat sie gesehen, aber sie kann nicht sagen, wann
Tick-tock the car is locked
Tick-tack, das Auto ist abgeschlossen
Daddy's going into shock, smelly, dirty diapers on the breeze
Papa kriegt einen Schock, stinkende, schmutzige Windeln in der Luft
Dad says he'll change it but baby's got to wait
Papa sagt, er wird sie wechseln, aber Baby muss warten
Until he finds those dad gum keys
Bis er diese verdammten Schlüssel findet
Baby's got the car keys and she's crawling down the hall
Baby hat die Autoschlüssel und krabbelt den Flur entlang
She's a cute little pickpocket
Sie ist eine süße kleine Taschendiebin
Sticky-fingered Goldilocks and she's not even 3 feet tall
Klebrige Finger, Goldlöckchen, und sie ist nicht mal einen Meter groß
The baby starts to giggle, there's something in her hand
Das Baby fängt an zu kichern, da ist etwas in ihrer Hand
That booger drops a wallet in the garbage can
Dieser Popel wirft eine Brieftasche in den Mülleimer
Time to go to work
Zeit, zur Arbeit zu gehen
Time to go to school, and everybody's looking like a fool
Zeit, zur Schule zu gehen, und alle sehen aus wie ein Idiot
Mom's on the telephone trying to call a cab
Mama ist am Telefon und versucht, ein Taxi zu rufen
Daddy's changing baby's diaper in the living room
Papa wechselt Babys Windel im Wohnzimmer
The baby's on the table with a bottle in her mouth
Das Baby ist auf dem Tisch mit einer Flasche im Mund
Daddy opens up the diaper, he begins to shout
Papa öffnet die Windel, er beginnt zu schreien
Treasure in the diaper, treasure in the muck
Schatz in der Windel, Schatz im Dreck
It sure looks a lot like the keys to the truck
Es sieht ganz nach den Schlüsseln für den Truck aus
Time to go to work
Zeit, zur Arbeit zu gehen
Time to go to school, and everybody's looking like a fool
Zeit, zur Schule zu gehen, und alle sehen aus wie ein Idiot
Baby's got the car keys and she had them all along
Baby hat die Autoschlüssel und sie hatte sie die ganze Zeit
She's a cute little pickpocket
Sie ist eine süße kleine Taschendiebin
Sticky-fingered Goldilocks, and she's not even 3 feet tall
Klebrige Finger, Goldlöckchen, und sie ist nicht mal einen Meter groß
The party isn't over, they're about to find out
Die Party ist noch nicht vorbei, sie werden es gleich herausfinden
Daddy threw away his wallet when he took the garbage out
Papa hat seine Brieftasche weggeworfen, als er den Müll rausbrachte
Time to go to work
Zeit, zur Arbeit zu gehen
Time to go to school, and everybody's looking like a fool
Zeit, zur Schule zu gehen, und alle sehen aus wie ein Idiot
Time to go to work
Zeit, zur Arbeit zu gehen
Time to go to school, everybody's looking just like a fool
Zeit, zur Schule zu gehen, alle sehen aus wie ein Idiot





Autoren: Ezra Idlet, Keith Grimwood


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.