Trout Fishing In America - Drivin' Rain - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Drivin' Rain - Trout Fishing In AmericaÜbersetzung ins Deutsche




Drivin' Rain
Treibender Regen
It was hotter than a stovepipe
Es war heißer als ein Ofenrohr
Drier than a wishbone
Trockener als ein Wunschknochen
Dusty as a brush off when she left me all alone
Staubig wie eine Abfuhr, als sie mich ganz allein ließ
And I was wishin' it would end
Und ich wünschte, es würde enden
Callin' for some cool, cool rain
Rief nach etwas kühlem, kühlem Regen
I must have wished too hard
Ich muss zu stark gewünscht haben
'Cause I'm drivin' in the drivin' rain
Denn ich fahre im treibenden Regen
I was rollin' through the midnight
Ich rollte durch die Mitternacht
All the way to daybreak
Den ganzen Weg bis zum Morgengrauen
Won't be any sunrise on that muddy road to heartache
Es wird keinen Sonnenaufgang geben auf dieser schlammigen Straße zum Herzschmerz
And I was wishin' it would end
Und ich wünschte, es würde enden
Callin' for some cool, cool rain
Rief nach etwas kühlem, kühlem Regen
I must have wished too hard
Ich muss zu stark gewünscht haben
'Cause I'm drivin' in the drivin' rain
Denn ich fahre im treibenden Regen
And I'm drivin' in the drivin' rain
Und ich fahre im treibenden Regen
Might as well be drivin' on the bottom of a lake
Könnte genauso gut auf dem Grund eines Sees fahren
Drivin', drivin' in the drivin' rain, babe
Fahre, fahre im treibenden Regen, Babe
Tryin' to keep myself awake
Versuche, mich wach zu halten
Drivin' in the drivin' rain
Fahre im treibenden Regen
Now it's rainin' on the rooftop
Jetzt regnet es auf dem Dach
Rainin' in my heart
Regnet es in meinem Herzen
Miles and miles of slippery road keeping us apart
Meilen und Meilen von rutschiger Straße halten uns getrennt
And I was wishin' it would end
Und ich wünschte, es würde enden
Now I don't know what to say
Jetzt weiß ich nicht, was ich sagen soll
I must have wished too hard
Ich muss zu stark gewünscht haben
'Cause I'm drivin' in the drivin' rain
Denn ich fahre im treibenden Regen
And I'm drivin' in the drivin' rain
Und ich fahre im treibenden Regen
Might as well be drivin' on the bottom of a lake
Könnte genauso gut auf dem Grund eines Sees fahren
Drivin', drivin' in the drivin' rain, babe
Fahre, fahre im treibenden Regen, Babe
Tryin' to keep myself awake
Versuche, mich wach zu halten
Drivin' in the drivin' rain
Fahre im treibenden Regen
And I'm drivin' in the drivin' rain
Und ich fahre im treibenden Regen
Might as well be drivin' on the bottom of a lake
Könnte genauso gut auf dem Grund eines Sees fahren
Drivin', drivin' in the drivin' rain, babe
Fahre, fahre im treibenden Regen, Babe
Tryin' to keep myself awake
Versuche, mich wach zu halten
Drivin' in the drivin' rain
Fahre im treibenden Regen
It was hotter than a stovepipe
Es war heißer als ein Ofenrohr
Drier than a wishbone
Trockener als ein Wunschknochen






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.