Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
the
ghost
that
I
talk
to
Ты
- призрак,
с
которым
я
говорю,
You
are
the
ghost
that
I
trust
Ты
- призрак,
которому
я
доверяю.
I
tell
you
things
I
never
tell
Я
говорю
тебе
то,
о
чем
никогда
не
говорю,
I
tell
you
what
I
must
Я
говорю
тебе
то,
что
должен.
There
are
lines
that
you
walk
Есть
границы,
по
которым
ты
ходишь,
Lines
you
never
cross
Границы,
которые
ты
никогда
не
пересекаешь.
Seas
you
never
sail
Моря,
по
которым
ты
никогда
не
плаваешь,
Dreams
forever
lost
Мечты,
навсегда
потерянные.
Sometimes
silence
paints
a
thousand
words
Иногда
молчание
выражает
больше,
чем
тысячи
слов,
Sometimes
it's
just
a
wall
Иногда
это
просто
стена.
I'll
be
there
in
the
morning
Я
буду
там
утром,
I
pump
the
gas
and
watch
the
miles
burn
Заправлю
бак
и
буду
смотреть,
как
сгорают
мили.
I
ache
as
hungry
hours
pass
Я
изнываю
от
голода
с
каждым
часом,
I
hum
and
listen
to
the
tires
turn
Я
напеваю
и
слушаю,
как
шуршат
шины.
I
know
nothing
lasts
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно.
Rub
your
eyes
as
the
night
lights
dim
Протри
глаза,
пока
не
погасли
ночные
огни,
Life
goes
on,
time
gets
bent
Жизнь
продолжается,
время
искажается.
Don't
get
lost,
don't
get
tired
Не
потеряйся,
не
уставай,
Don't
get
hypnotized
Не
дай
себя
загипнотизировать.
I'll
be
there
in
the
morning
Я
буду
там
утром,
I'll
be
there
in
the
morning
Я
буду
там
утром,
I'll
be
there
in
the
morning
Я
буду
там
утром,
I'll
be
there
in
the
morning
Я
буду
там
утром.
You
are
the
ghost
that
I
talk
to
Ты
- призрак,
с
которым
я
говорю,
You
are
the
ghost
that
I
trust
Ты
- призрак,
которому
я
доверяю.
I
tell
you
things
I
never
tell
Я
говорю
тебе
то,
о
чем
никогда
не
говорю,
I
tell
you
what
I
must
Я
говорю
тебе
то,
что
должен.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ezra Crispin Idlet, James Keith Grimwood
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.