Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
old
car
gave
up
at
the
red
light,
Моя
старая
машина
накрылась
на
светофоре,
Screaming
ball
of
hellacious
fire.
Кричащим
клубком
адского
пламени.
C'est
la
vie,
adios.
Се
ля
ви,
прощай.
So
I
hopped
a
bus
with
a
bag
of
groceries.
Так
что
я
запрыгнул
в
автобус
с
сумкой
продуктов.
Damn
thing
busted,
green
beans,
snow
peas
Черт
возьми,
она
порвалась,
стручковая
фасоль,
снежный
горошек
Down
the
aisle.
Look
at
her
roll.
Покатились
по
проходу.
Смотри,
как
она
катится.
I
threw
everything
in
my
overcoat,
Я
засунул
все
в
пальто,
Tied
the
sleeves
together
and
I
gave
her
a
tow.
Связал
рукава
и
потащил
ее
на
буксире.
Come
hell
or
high
water,
I'm
getting
these
groceries
home.
Будь
что
будет,
я
дотащу
эти
продукты
домой.
'Cuz
I'm
a
lucky
guy.
I
got
a
woman
who
loves
me,
I
know.
Потому
что
я
везунчик.
У
меня
есть
женщина,
которая
любит
меня,
я
знаю.
I'm
a
lucky
guy.
I
got
a
woman
who
tells
me
so.
Я
везунчик.
У
меня
есть
женщина,
которая
говорит
мне
это.
I'm
a
lucky
guy.
Я
везунчик.
I'm
a
lucky
guy.
Я
везунчик.
My
boss
said
"I
sure
hate
to
lose
you
Мой
босс
сказал:
"Мне
очень
жаль
тебя
терять,
But
don't
you
know?
It's
the
age
of
computers.
Но
разве
ты
не
знаешь?
Сейчас
век
компьютеров.
You
ever
thought
much
about
maintenance
work?"
Ты
никогда
не
думал
о
работе
по
обслуживанию?"
The
IRS
sent
me
a
love
letter.
Налоговая
прислала
мне
любовное
письмо.
They're
selling
our
home
to
the
highest
bidder.
Они
продают
наш
дом
тому,
кто
больше
заплатит.
I
tell
you
what,
boys,
you
can
keep
my
shirt.
Говорю
вам,
ребята,
можете
оставить
себе
мою
рубашку.
'Cuz
I
ain't
smart
and
I
ain't
clever
but
Потому
что
я
не
умный
и
не
хитрый,
но
I'm
lucky
in
love.
I
hope
I
don't
lose
her.
Мне
везет
в
любви.
Надеюсь,
я
ее
не
потеряю.
Bad
as
things
are,
things
could
always
get
worse.
Как
бы
плохо
ни
было,
всегда
может
быть
хуже.
'Cuz
I'm
a
lucky
guy.
I
got
a
woman
who
loves
me,
I
know.
Потому
что
я
везунчик.
У
меня
есть
женщина,
которая
любит
меня,
я
знаю.
I'm
a
lucky
guy.
I
got
a
woman
who
tells
me
so.
Я
везунчик.
У
меня
есть
женщина,
которая
говорит
мне
это.
I'm
a
lucky
guy.
Я
везунчик.
I'm
a
lucky
guy.
Я
везунчик.
All
my
fans
want
to
know
what
the
hell
am
I
so
happy
about.
Все
мои
поклонники
хотят
знать,
чему
я
так
радуюсь.
Why
do
I
glow?
They
just
can't
figure
me
out.
Почему
я
сияю?
Они
просто
не
могут
меня
понять.
I
may
get
low
but
nothing's
gonna
keep
me
down.
Я
могу
пасть
духом,
но
ничто
не
собьет
меня
с
ног.
'Cuz
I'm
a
lucky
guy.
I
got
a
woman
who
loves
me,
I
know.
Потому
что
я
везунчик.
У
меня
есть
женщина,
которая
любит
меня,
я
знаю.
I'm
a
lucky
guy.
I
got
a
woman
who
tells
me
so.
Я
везунчик.
У
меня
есть
женщина,
которая
говорит
мне
это.
I'm
a
lucky
guy.
Я
везунчик.
I
got
a
woman
who
loves
me,
I
know.
У
меня
есть
женщина,
которая
любит
меня,
я
знаю.
I'm
a
lucky
guy.
Я
везунчик.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dana Cooper
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.