Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Tonight
Ничего сегодня вечером
Yeah
now
ring
in
the
bells,
close
out
the
register,
Да,
теперь
звони
в
колокола,
закрывай
кассу,
Wouldn't
find
a
thought
if
you
opened
my
head.
Не
найдешь
ни
мысли,
если
откроешь
мою
голову.
I
don't
like
the
words,
but
I
sure
love
a
melody,
Не
люблю
слова,
но
обожаю
мелодию,
Oughta
be
asleep,
but
I'm
not
headed
for
my
bed.
Пора
бы
спать,
но
я
не
направляюсь
к
постели.
I
don't
even
know
how
this
whole
thing
got
started.
Даже
не
знаю,
как
всё
это
началось.
We're
already
here,
but
we
never
departed.
Мы
уже
здесь,
но
мы
так
и
не
ушли.
Don't
want
to
be
silent,
Не
хочу
молчать,
Don't
want
to
be
quiet,
Не
хочу
быть
тихим,
So
I'm
singing
my
songs
about
nothing
tonight.
Поэтому
я
пою
свои
песни
ни
о
чём
сегодня
вечером.
Just
singing
my
songs
about
nothing
tonight.
Просто
пою
свои
песни
ни
о
чём
сегодня
вечером.
Yeah
now
checkin'
the
mail,
special
delivery,
Да,
теперь
проверяю
почту,
специальная
доставка,
Maybe
I
won,
but
I
really
don't
care.
Может
быть,
я
выиграл,
но
мне
всё
равно.
Too
many
smiles
to
get
bent
out
of
shape,
Слишком
много
улыбок,
чтобы
выходить
из
себя,
A
trip
to
the
dumpster,
and
it's
not
even
there.
Поездка
к
мусорному
контейнеру,
а
его
там
даже
нет.
I
don't
even
know
how
this
whole
thing
got
started.
Даже
не
знаю,
как
всё
это
началось.
We're
already
here,
but
we
never
departed.
Мы
уже
здесь,
но
мы
так
и
не
ушли.
Don't
want
to
be
silent,
Не
хочу
молчать,
Don't
want
to
be
quiet,
Не
хочу
быть
тихим,
So
I'm
singing
my
songs
about
nothing
tonight.
Поэтому
я
пою
свои
песни
ни
о
чём
сегодня
вечером.
Just
singing
my
songs
about
nothing
tonight.
Просто
пою
свои
песни
ни
о
чём
сегодня
вечером.
I
got
nothing,
it
don't
bother
me
У
меня
ничего
нет,
меня
это
не
беспокоит
I
got
nothing,
so
don't
bother
me.
У
меня
ничего
нет,
так
что
не
беспокой
меня.
Yeah
now
ring
in
the
bells,
close
out
the
register,
Да,
теперь
звони
в
колокола,
закрывай
кассу,
Wouldn't
find
a
thought
if
you
opened
my
head.
Не
найдешь
ни
мысли,
если
откроешь
мою
голову.
I
don't
like
the
words,
but
I
sure
love
a
melody,
Не
люблю
слова,
но
обожаю
мелодию,
Oughta
be
asleep,
but
I'm
not
headed
for
my
bed.
Пора
бы
спать,
но
я
не
направляюсь
к
постели.
I
don't
even
know
how
this
whole
thing
got
started.
Даже
не
знаю,
как
всё
это
началось.
We're
already
here,
but
we
never
departed.
Мы
уже
здесь,
но
мы
так
и
не
ушли.
Don't
want
to
be
silent,
Не
хочу
молчать,
Don't
want
to
be
quiet,
Не
хочу
быть
тихим,
So
I'm
singing
my
songs
about
nothing
tonight.
Поэтому
я
пою
свои
песни
ни
о
чём
сегодня
вечером.
Just
singing
my
songs
about
nothing
tonight.
Просто
пою
свои
песни
ни
о
чём
сегодня
вечером.
Don't
want
to
be
silent,
Не
хочу
молчать,
Don't
want
to
be
quiet,
Не
хочу
быть
тихим,
So
I'm
singing
my
songs
about
nothing
tonight.
Поэтому
я
пою
свои
песни
ни
о
чём
сегодня
вечером.
Just
singing
my
songs
about
nothing
tonight.
Просто
пою
свои
песни
ни
о
чём
сегодня
вечером.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ezra Idlet, Keith Grimwood
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.