Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Sumthin
Знай Что-нибудь
Yosh
made
the
track
(cup)
Йош
сделал
трек
(стаканчик)
(Ice
cold
cup)
Ayy
mark,
what
it
do?
(Стаканчик
со
льдом)
Эй,
Марк,
как
дела?
(Ayy,
ayy
yeah)
(Эй,
эй,
да)
Ayy,
well
let
'em
know
somethin'
(well
let
'em
know)
Эй,
ну
дай
им
знать
что-нибудь
(ну
дай
им
знать)
I
had
to
tell
her,
she
gon'
think
I'm
her
mans
or
somethin'
(tell
her)
Мне
пришлось
сказать
ей,
а
то
она
решит,
что
я
её
парень
или
типа
того
(сказать
ей)
I
had
to
tell
'em,
they
gon'
think
that
we
friends
or
somethin'
Мне
пришлось
сказать
им,
а
то
они
решат,
что
мы
друзья
или
типа
того
(Ayy,
let
'em
know,
what)
(Эй,
дай
им
знать,
что)
'Cause
they
prolly
think
I'm
playin'
or
somethin'
(playin')
Потому
что
они,
наверное,
думают,
что
я
играю
или
типа
того
(играю)
(Ayy,
what
I
tell
her?)
(Эй,
что
я
ей
сказал?)
Told
her
I'm
about
to
go
get
some
bands
or
somethin'
(ayy,
go,
and
bands)
Сказал
ей,
что
я
собираюсь
пойти
заработать
немного
деньжат
или
типа
того
(эй,
пойти,
и
деньги)
I
don't
know
these
niggas,
I'm
about
to
go
think
he
kin
or
somethin'
(ooh
he-,
yeah)
Я
не
знаю
этих
ниггеров,
я
уже
начинаю
думать,
что
он
родственник
или
типа
того
(оо,
он-,
да)
No,
you
not
my
blood,
think
we
kin
or
somethin'
(blood)
Нет,
ты
мне
не
брат,
думаешь,
мы
родственники
или
типа
того
(кровь)
They
don't
know
what
type
of
nigga
I
am,
yeah,
I
stand
for
somethin'
(shit,
ayo,
I
know)
Они
не
знают,
что
я
за
ниггер,
да,
я
кое-что
значу
(чёрт,
эй,
я
знаю)
We
got
them
sticks,
niggas
thought
we
was
playin'
or
somethin'
У
нас
есть
стволы,
ниггеры
думали,
что
мы
играем
или
типа
того
You
not
my
friend,
you
not
my
kin,
we
ain't
playin'
'bout
nothin'
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
родственник,
мы
тут
не
играем
ни
в
какие
игры
300
shots
up
out
the
Phantom,
my
hand
went
numb
300
выстрелов
из
Фантома,
моя
рука
онемела
How
you
say
you
getting
money
but
your
mans
ain't
on
Как
ты
можешь
говорить,
что
зарабатываешь
деньги,
если
твоих
корешей
нет
рядом?
300,000
up
on
loyalists,
what's
the
answer
for
me?
300
000
на
верных
людей,
какой
ответ
для
меня?
I
talked
to
God,
he
said
he
ain't
got
no
more
chances
for
me
Я
говорил
с
Богом,
он
сказал,
что
у
меня
больше
нет
шансов
Princess
cut
up
on
my
wrist,
put
a
band-aid
on
it
Бриллиант
принцесса
на
моем
запястье,
заклеил
пластырем
I'm
in
the
valley
double-parked,
hope
your
fam
ain't
home?
Я
в
долине,
припарковался
вторым
рядом,
надеюсь,
твоей
семейки
нет
дома?
I
stomped
a
nigga
in
these
see-through
Louie's
Я
растоптал
ниггера
в
этих
прозрачных
Луи
I'm
Mr.
Mosley,
Mr.
Big
Bank
Uchies
Я
мистер
Мосли,
мистер
Большие
Банковские
Счета
Niggas
hatin',
but
they
seem
to
be
groupies
Ниггеры
ненавидят,
но,
похоже,
они
фанаты
Canon
on
me,
it
was
really
a
movie,
don't
make
me
shoot
it
Пушка
на
мне,
это
было
настоящее
кино,
не
заставляй
меня
стрелять
Ayy,
well
let
'em
know
somethin'
(well
let
'em
know)
Эй,
ну
дай
им
знать
что-нибудь
(ну
дай
им
знать)
I
had
to
tell
her,
she
gon'
think
I'm
her
mans
or
somethin'
(tell
her)
Мне
пришлось
сказать
ей,
а
то
она
решит,
что
я
её
парень
или
типа
того
(сказать
ей)
I
had
to
tell
'em,
they
gon'
think
that
we
friends
or
somethin'
Мне
пришлось
сказать
им,
а
то
они
решат,
что
мы
друзья
или
типа
того
(Ayy,
let
'em
know,
what)
(Эй,
дай
им
знать,
что)
'Cause
they
prolly
think
I'm
playin'
or
somethin'
(playin')
Потому
что
они,
наверное,
думают,
что
я
играю
или
типа
того
(играю)
(Ayy,
what
I
tell
her?)
(Эй,
что
я
ей
сказал?)
Told
her
I'm
about
to
go
get
some
bands
or
somethin'
(ayy,
go,
and
bands)
Сказал
ей,
что
я
собираюсь
пойти
заработать
немного
деньжат
или
типа
того
(эй,
пойти,
и
деньги)
I
don't
know
these
niggas,
I'm
about
to
go
think
he
kin
or
somethin'
(ooh
he-,
yeah)
Я
не
знаю
этих
ниггеров,
я
уже
начинаю
думать,
что
он
родственник
или
типа
того
(оо,
он-,
да)
No,
you
not
my
blood,
think
we
kin
or
somethin'
(blood)
Нет,
ты
мне
не
брат,
думаешь,
мы
родственники
или
типа
того
(кровь)
They
don't
know
what
type
of
nigga
I
am,
yeah,
I
stand
for
somethin'
(shit,
ayo,
I
know)
Они
не
знают,
что
я
за
ниггер,
да,
я
кое-что
значу
(чёрт,
эй,
я
знаю)
Put
your
foot
up
on
the
gas,
go
fast
or
somethin'
(skrrt)
Жми
на
газ,
гони
быстрее
или
типа
того
(скррт)
I
can't
even
fuck
with
who
I
use
to,
they
gon'
ask
for
somethin'
(ask)
Я
даже
не
могу
общаться
с
теми,
с
кем
общался
раньше,
они
попросят
что-нибудь
(попросят)
Even
before
the
COVID,
I
had
to
mask
on
somethin'
(free
COVID,
mask
up)
Ещё
до
COVID
я
должен
был
носить
маску
(свободный
COVID,
надевай
маску)
Niggas
out
here
really
in
they
feelings,
like
they
mad
or
somethin'
Ниггеры
здесь
реально
принимают
всё
близко
к
сердцу,
как
будто
они
злятся
или
типа
того
Ayy,
what
I
tell
'em?
(Ayy,
what
I)
Эй,
что
я
им
скажу?
(Эй,
что
я)
Better
get
in
your
bag
or
somethin'
(bag)
Лучше
займись
своими
делами
или
типа
того
(делами)
I
could
never
ever
go
broke,
always
had
me
somethin'
(never
go
broke)
Я
никогда
не
мог
бы
разориться,
у
меня
всегда
что-нибудь
было
(никогда
не
разорялся)
If
I
don't
got
it
on
me,
I
prolly
put
it
in
the
stash
or
somethin'
(yeah,
what?
Blllt)
Если
у
меня
этого
нет
с
собой,
я,
наверное,
положил
это
в
заначку
или
типа
того
(да,
что?
Блин)
Put
my
dawg
on,
he
don't
gotta
say
pass
me
nothin'
(no)
Подсадил
своего
кореша,
ему
не
нужно
просить
меня
ни
о
чём
(нет)
You
know
I'm
'bout
my
pesos,
we
gon'
get
the
case
closed
Ты
знаешь,
я
занимаюсь
своими
песо,
мы
закроем
дело
Boss
got
the
say
so,
told
her
she
ain't
gon'
take
long
Босс
дал
добро,
сказал
ей,
что
это
не
займет
много
времени
No,
this
ain't
no
play
phone,
nigga,
this
a
payphone
(what,
ayy)
Нет,
это
не
игрушка,
ниггер,
это
таксофон
(что,
эй)
Quick
to
let
'em
know
if
they
don't
know
wassup
(ayy,
what's
up)
Быстро
дай
им
знать,
если
они
не
в
курсе,
что
происходит
(эй,
как
дела?)
Ayy,
well
let
'em
know
somethin'
(well
let
'em
know)
Эй,
ну
дай
им
знать
что-нибудь
(ну
дай
им
знать)
I
had
to
tell
her,
she
gon'
think
I'm
her
mans
or
somethin'
(tell
her)
Мне
пришлось
сказать
ей,
а
то
она
решит,
что
я
её
парень
или
типа
того
(сказать
ей)
I
had
to
tell
'em,
they
gon'
think
that
we
friends
or
somethin'
Мне
пришлось
сказать
им,
а
то
они
решат,
что
мы
друзья
или
типа
того
(Ayy,
let
'em
know,
what)
(Эй,
дай
им
знать,
что)
'Cause
they
prolly
think
I'm
playin'
or
somethin'
(playin')
Потому
что
они,
наверное,
думают,
что
я
играю
или
типа
того
(играю)
(Ayy,
what
I
tell
her?)
(Эй,
что
я
ей
сказал?)
Told
her
I'm
about
to
go
get
some
bands
or
somethin'
(ayy,
go,
and
bands)
Сказал
ей,
что
я
собираюсь
пойти
заработать
немного
деньжат
или
типа
того
(эй,
пойти,
и
деньги)
I
don't
know
these
niggas,
I'm
about
to
go
think
he
kin
or
somethin'
(ooh
he-,
yeah)
Я
не
знаю
этих
ниггеров,
я
уже
начинаю
думать,
что
он
родственник
или
типа
того
(оо,
он-,
да)
No,
you
not
my
blood,
think
we
kin
or
somethin'
(blood)
Нет,
ты
мне
не
брат,
думаешь,
мы
родственники
или
типа
того
(кровь)
They
don't
know
what
type
of
nigga
I
am,
yeah,
I
stand
for
somethin'
(shit,
ayo,
I
know)
Они
не
знают,
что
я
за
ниггер,
да,
я
кое-что
значу
(чёрт,
эй,
я
знаю)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcus Marsh, Aaron Klus, Joshua Lawrence Veysey, Darren Malic Carr, Darrell Wayne Caldwell, Denmarc Mangupag, Dylan Isaac Young
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.