Truc Ho - Cơn mưa hạ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cơn mưa hạ - Truc HoÜbersetzung ins Englische




Cơn mưa hạ
Summer Rain
Từng hạt mưa nhẹ như những tiếng đàn
Every raindrop is like a melody
Tình gọi tình vòng tay quá ngỡ ngàng
Love calls to love, an embrace that surprises
Làn môi hôn rét căm trong đêm
Lips kiss passionately in the night
Tình nghiệt oan đưa ta vào vòng ái ân
A cruel twist of fate brings us together
Nhạc gọi người hay mưa trút xuống đời
Music enchants or rain pours down on life
Thành dòng lệ thành đêm bão tố về
Becoming tears, becoming a stormy night
Rồi từ đó cũng nghe trong anh lòng đổ mưa
And from there, I hear rain falling in my heart
Cơn mưa hạ về giữa đêm
Summer rain comes in the middle of the night
Lòng anh đó rét mướt như muôn phím
My heart is chilled like a thousand piano keys
Tình yêu hỡi mãi mãi mong đón chờ
My love, what can I expect forever?
những đêm buồn đơn vắng
Even lonely nights with sorrow
Nhớ khôn nguôi chuyện đêm nay
Endlessly remembering this night
Cơn mưa hạ về bất ngờ
Summer rain comes unexpectedly
Tình mong manh vừa tan lúc cuối ngày
Fragile love has just faded at the end of the day
Đời mong manh sầu đau vẫn lấp đầy
Fragile life is still filled with sorrow
Giờ lặng lẽ bước chân lênh đênh đường hẹn
Now, footsteps wander the rendezvous
Chốn đi về chợt vắng tanh
The destination is suddenly empty






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.