Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từng
hạt
mưa
nhẹ
như
những
tiếng
đàn
Every
raindrop
is
like
a
melody
Tình
gọi
tình
vòng
tay
quá
ngỡ
ngàng
Love
calls
to
love,
an
embrace
that
surprises
Làn
môi
hôn
rét
căm
trong
đêm
Lips
kiss
passionately
in
the
night
Tình
nghiệt
oan
đưa
ta
vào
vòng
ái
ân
A
cruel
twist
of
fate
brings
us
together
Nhạc
gọi
người
hay
mưa
trút
xuống
đời
Music
enchants
or
rain
pours
down
on
life
Thành
dòng
lệ
thành
đêm
bão
tố
về
Becoming
tears,
becoming
a
stormy
night
Rồi
từ
đó
cũng
nghe
trong
anh
lòng
đổ
mưa
And
from
there,
I
hear
rain
falling
in
my
heart
Cơn
mưa
hạ
về
giữa
đêm
Summer
rain
comes
in
the
middle
of
the
night
Lòng
anh
đó
rét
mướt
như
muôn
phím
tơ
My
heart
is
chilled
like
a
thousand
piano
keys
Tình
yêu
hỡi
mãi
mãi
mong
gì
đón
chờ
My
love,
what
can
I
expect
forever?
Dù
những
đêm
buồn
đơn
vắng
Even
lonely
nights
with
sorrow
Nhớ
khôn
nguôi
chuyện
đêm
nay
Endlessly
remembering
this
night
Cơn
mưa
hạ
về
bất
ngờ
Summer
rain
comes
unexpectedly
Tình
mong
manh
vừa
tan
lúc
cuối
ngày
Fragile
love
has
just
faded
at
the
end
of
the
day
Đời
mong
manh
sầu
đau
vẫn
lấp
đầy
Fragile
life
is
still
filled
with
sorrow
Giờ
lặng
lẽ
bước
chân
lênh
đênh
đường
hò
hẹn
Now,
footsteps
wander
the
rendezvous
Chốn
đi
về
chợt
vắng
tanh
The
destination
is
suddenly
empty
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.