Truck Stop feat. Cisco - Wilde Pferde, wilde Wölfe, wildes Land - Duett-Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wilde Pferde, wilde Wölfe, wildes Land - Duett-Version - Truck Stop , Cisco Übersetzung ins Russische




Wilde Pferde, wilde Wölfe, wildes Land - Duett-Version
Die pechschwarze Mähne stand flatternd im Wind
Черная грива развевается на ветру
Das Herz eines Löwen, verspielt wie ein Kind
Сердце льва, игривое, как ребенок
Im Blizzard geboren, vom Teufel bewacht
Рожденный в метель, охраняемый чертями
Hat der eiskalte Sturmwind sein Feuer entfacht
Разве ледяной штормовой ветер разжег свой огонь
Ein Mann aus den Bergen hat ihn einst geseh'n
Человек с гор однажды увидел его
Am Rande des Canyons, wo die Wölfe sonst steh'n
На краю каньона - там, где обычно стоят волки
Ein Pferd aus der Hölle, von Satan gemacht
Конь из ада, созданный сатаной-
Selbst das Weiße im Auge war schwarz wie die Nacht
Даже белки глаз были черными как ночь
Ein wildes Pferd will keinen Sattel
Дикая лошадь не хочет седла
Ein alter Wolf frisst niemals aus der Hand
Старый волк никогда не ест из рук
Das Gold der Berge ist die Freiheit
Золото гор - свобода
Wilde Pferde, wilde Wölfe, wildes Land
Дикие лошади, дикие волки, дикая земля
Sein glänzendes Fell hat noch niemand berührt
Никто никогда не трогал его блестящий мех
Kein Mensch hat ihn jemals am Zügel geführt
Никто никогда не вел его за уздцы
Die trommelnden Hufe stampften im Sand
Стук копыт по песку
Er war ein König und dies war sein Land
Он был королем, и это была его страна
Hoch in den Rockies fand man ein Lasso
Высоко в Скалистых горах нашли лассо.
Ein Schriftzug im Felsen erinnert daran
Об этом напоминает надпись на скале
An die Zeit, als die Wölfe und Mustangs verschwanden
Когда исчезли волки и мустанги
An die Zeit, als die Jagd auf die Freiheit begann
В то время, когда началась охота за свободой
Ein wildes Pferd will keinen Sattel
Дикая лошадь не хочет седла
Ein alter Wolf frisst niemals aus der Hand
Старый волк никогда не ест из рук
Das Gold der Berge ist die Freiheit
Золото гор - свобода
Wilde Pferde, wilde Wölfe, wildes Land
Дикие лошади, дикие волки, дикая земля
Ein wildes Pferd will keinen Sattel
Дикая лошадь не хочет седла
Ein alter Wolf frisst niemals aus der Hand
Старый волк никогда не ест из рук
Das Gold der Berge ist die Freiheit
Золото гор - свобода
Wilde Pferde, wilde Wölfe, wildes Land
Дикие лошади, дикие волки, дикая земля





Autoren: Knut Bewersdorff, Norbert Teschner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.