Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are the Skyhawks (feat. The Helen Herr Skyhawks)
Мы - Небесные Ястребы (совместно с Хелен Херр Скайхокс)
We
are
the
Skyhawks
and
we
Мы
- Небесные
Ястребы,
и
мы
Can
be
whatever
we're
Можем
быть
теми,
кем
Soaring
to
be
Стремимся
быть,
We
are
great
solo
but
Мы
великолепны
по
одиночке,
но
Better
as
a
team
Ещё
лучше
в
команде.
I'm
a
skyhawk
Я
- Небесный
Ястреб,
Helen
Herr
is
my
school
Хелен
Херр
- моя
школа,
Soar
every
day
Парить
каждый
день
-
Is
our
golden
rule
Вот
наше
золотое
правило.
S,
the
S
is
for
safety
Б
- Б
- это
безопасность,
We
make
sure
we
try
everything
safely
Мы
стараемся
делать
всё
безопасно.
We
use
a
4S
line
Мы
используем
линию
4Б
And
always
keep
our
hands
to
Ourselves
During
recess
И
всегда
держим
руки
при
себе
во
время
перемен
O
the
O
is
for
ownership
О
- О
- это
ответственность,
Put
the
books
back
on
the
shelf
When
we're
done
with
them
Кладите
книги
обратно
на
полку,
когда
закончите
с
ними.
No,
we
don't
get
caught
up
in
those
lies
Нет,
мы
не
попадёмся
на
этой
лжи,
We
are
accountable
each
and
every
time
Мы
ответственны
каждый
раз.
A
the
A
is
for
achievement
Д
- Д
- это
достижения,
We
reach
for
the
sky
Мы
стремимся
к
небу
And
never
stop
believing
И
никогда
не
перестаём
верить.
Mr.
Jones
says
we
all
have
a
super
power
Мистер
Джонс
говорит,
что
у
всех
нас
есть
суперсила,
And
That
one
day
his
planted
seeds
И
что
однажды
его
посаженные
семена
Will
turn
into
pretty
flowers
Превратятся
в
прекрасные
цветы.
R
the
R
is
for
respect
У
- У
- это
уважение,
Appreciate
our
differences
Цените
наши
различия,
Love
not
hatred
Любовь,
а
не
ненависть.
We
are
the
Skyhawks
and
we
Мы
- Небесные
Ястребы,
и
мы
Can
be
whatever
we're
soaring
to
be
Можем
быть
теми,
кем
стремимся
быть,
We
are
great
solo
but
Мы
великолепны
по
одиночке,
но
Better
as
a
team
Ещё
лучше
в
команде.
One
day,
we
will,
change
the
world
Однажды
мы
изменим
мир
And
make
it
better
for
humanity
И
сделаем
его
лучше
для
человечества.
Being
a
Skyhawk
means
Быть
Небесным
Ястребом
- значит
That
we're
great!
Быть
великим!
I'm
a
skyhawk
Я
- Небесный
Ястреб,
Helen
Herr
is
my
school
Хелен
Херр
- моя
школа,
Soar
every
day
Парить
каждый
день
-
Is
our
golden
rule
Вот
наше
золотое
правило.
S,
the
S
is
for
safety
Б
- Б
- это
безопасность,
We
make
sure
we
try
everything
safely
Мы
стараемся
делать
всё
безопасно.
We
use
a
4S
line
Мы
используем
линию
4Б
And
always
keep
our
hands
to
Ourselves
During
recess
И
всегда
держим
руки
при
себе
во
время
перемен
O
the
O
is
for
ownership
О
- О
- это
ответственность,
Put
the
books
back
on
the
shelf
When
we're
done
with
them
Кладите
книги
обратно
на
полку,
когда
закончите
с
ними.
No,
we
don't
get
caught
up
in
those
lies
Нет,
мы
не
попадёмся
на
этой
лжи,
We
are
accountable
each
and
every
time
Мы
ответственны
каждый
раз.
A
the
A
is
for
achievement
Д
- Д
- это
достижения,
We
reach
for
the
sky
Мы
стремимся
к
небу
And
never
stop
believing
И
никогда
не
перестаём
верить.
Mr.
Jones
says
we
all
have
a
super
power
Мистер
Джонс
говорит,
что
у
всех
нас
есть
суперсила,
And
That
one
day
his
planted
seeds
И
что
однажды
его
посаженные
семена
Will
turn
into
pretty
flowers
Превратятся
в
прекрасные
цветы.
R
the
R
is
for
respect
У
- У
- это
уважение,
Appreciate
our
differences
Цените
наши
различия,
Love
not
hatred
Любовь,
а
не
ненависть.
We
are
the
Skyhawks
and
we
Мы
- Небесные
Ястребы,
и
мы
Can
be
whatever
we're
soaring
to
be
Можем
быть
теми,
кем
стремимся
быть,
We
are
great
solo
but
Мы
великолепны
по
одиночке,
но
Better
as
a
team
Ещё
лучше
в
команде.
One
day,
we
will,
change
the
world
Однажды
мы
изменим
мир
And
make
it
better
for
humanity
И
сделаем
его
лучше
для
человечества.
Being
a
Skyhawk
means
Быть
Небесным
Ястребом
- значит
That
we're
great
Быть
великим
That
we're
great
Быть
великим
That
we're
great
Быть
великим
That
we're
great
Быть
великим!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Jones
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.