Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toại Nguyện
Erfüllter Wunsch
Anh
cùng
em
đi
tới
chân
trời
rất
xa
Ich
gehe
mit
dir
zu
einem
sehr
fernen
Horizont
Ở
nơi
đó
có
hai
chúng
ta
vai
kề
vai
Dort
gibt
es
nur
uns
beide,
Schulter
an
Schulter
Đêm
xinh
hiện
lên
trong
gió,
anh
tặng
đóa
hoa
Eine
schöne
Nacht
erscheint
im
Wind,
ich
schenke
dir
eine
Blume
Nhìn
trong
ánh
mắt
đắm
say
thẹn
thùng
Blicke
in
deine
leidenschaftlichen,
schüchternen
Augen
Này
em
hỡi
có
thấy
có
nghe
gì
không
Hey
Liebste,
siehst
du,
hörst
du
etwas?
Từ
sâu
thẳm
ánh
mắt
trái
tim
luôn
chung
tình
Aus
der
Tiefe
meiner
Augen,
mein
Herz
ist
immer
treu
Nào
em
có
hiểu
thấu
nhìn
được
hết
trái
tim
Verstehst
du,
siehst
du
mein
ganzes
Herz?
Anh
luôn
mãi
trao
người
Ich
gebe
es
immer
dir
Nào
ai
biết
khi
ta
yêu
nhau
hay
gặp
sóng
gió
thương
đau
Wer
weiß,
ob
wir,
wenn
wir
uns
lieben,
schmerzhafte
Stürme
erleben
Nào
ai
biết
bão
tố
sóng
sâu
vây
quanh
mình
Wer
weiß,
ob
Stürme
und
tiefe
Wellen
uns
umgeben
Mà
khi
hai
con
tim
trao
nhau
không
ngại
sóng
gió
chia
xa
Aber
wenn
zwei
Herzen
sich
einander
schenken,
fürchten
sie
weder
Stürme
noch
Trennung
Để
từng
ngày
cùng
được
bên
nhau
Damit
wir
jeden
Tag
zusammen
sein
können
Giọt
lệ
rơi
khóe
mắt
lấp
lánh
em
nguyện
nén
lấy
chua
cay
Tränen
fallen
aus
den
Winkeln
deiner
funkelnden
Augen,
du
gelobst,
die
Bitterkeit
zu
unterdrücken
Để
cùng
tay
trong
tay
bên
nhau
không
âu
sầu
Um
Hand
in
Hand
zusammen
zu
sein,
ohne
Sorgen
Nguyện
được
yêu
em
cho
hôm
nay
và
suốt
đời
Ich
schwöre,
dich
heute
und
mein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
Ta
yêu
nhau
mãi
muôn
đời...
Wir
lieben
uns
ewig...
Anh
cùng
em
đi
tới
chân
trời
rất
xa
Ich
gehe
mit
dir
zu
einem
sehr
fernen
Horizont
Ở
nơi
đó
có
hai
chúng
ta
vai
kề
vai
Dort
gibt
es
nur
uns
beide,
Schulter
an
Schulter
Ngày
xinh
hiện
lên
trong
gió,
anh
tặng
đóa
hoa
Ein
schöner
Tag
erscheint
im
Wind,
ich
schenke
dir
eine
Blume
Nhìn
trong
ánh
mắt
đắm
say
thẹn
thùng
Blicke
in
deine
leidenschaftlichen,
schüchternen
Augen
Này
em
hỡi
có
thấy
có
nghe
gì
không
Hey
Liebste,
siehst
du,
hörst
du
etwas?
Từ
sâu
thẳm
ánh
mắt
trái
tim
luôn
chung
tình
Aus
der
Tiefe
meiner
Augen,
mein
Herz
ist
immer
treu
Nào
em
có
hiểu
thấu
nhìn
được
hết
trái
tim
Verstehst
du,
siehst
du
mein
ganzes
Herz?
Anh
luôn
mãi
trao
người
Ich
gebe
es
immer
dir
Nào
ai
biết
khi
ta
yêu
nhau
hay
gặp
sóng
gió
thương
đau
Wer
weiß,
ob
wir,
wenn
wir
uns
lieben,
schmerzhafte
Stürme
erleben
Nào
ai
biết
bão
tố
sóng
sâu
vây
quanh
mình
Wer
weiß,
ob
Stürme
und
tiefe
Wellen
uns
umgeben
Mà
khi
hai
con
tim
trao
nhau
không
ngại
sóng
gió
chia
xa
Aber
wenn
zwei
Herzen
sich
einander
schenken,
fürchten
sie
weder
Stürme
noch
Trennung
Để
từng
ngày
cùng
được
bên
nhau
Damit
wir
jeden
Tag
zusammen
sein
können
Giọt
lệ
rơi
khóe
mắt
lấp
lánh
em
nguyện
nén
lấy
chua
cay
Tränen
fallen
aus
den
Winkeln
deiner
funkelnden
Augen,
du
gelobst,
die
Bitterkeit
zu
unterdrücken
Để
cùng
tay
trong
tay
bên
nhau
không
âu
sầu
Um
Hand
in
Hand
zusammen
zu
sein,
ohne
Sorgen
Nguyện
được
yêu
em
cho
hôm
nay
và
suốt
đời
Ich
schwöre,
dich
heute
und
mein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
Ta
yêu
nhau
mãi
muôn
đời...
Wir
lieben
uns
ewig...
Đường
dài
chập
chùng
không
ngại
chi
Der
lange,
gewundene
Weg,
ohne
Furcht
Từng
chiều
từng
chiều
mưa
lại
rơi
Jeden
Nachmittag,
jeden
Nachmittag
fällt
wieder
Regen
Trắng
xóa
muôn
phương
cùng
nhau
thắp
sáng
thế
cho
tình
ta
Alles
wird
weiß,
zusammen
erleuchten
wir
es
für
unsere
Liebe
Nào
ai
biết
khi
ta
yêu
nhau
hay
gặp
sóng
gió
thương
đau
Wer
weiß,
ob
wir,
wenn
wir
uns
lieben,
schmerzhafte
Stürme
erleben
Nào
ai
biết
bão
tố
sóng
sâu
vây
quanh
mình
Wer
weiß,
ob
Stürme
und
tiefe
Wellen
uns
umgeben
Mà
khi
hai
con
tim
trao
nhau
không
ngại
sóng
gió
chia
xa
Aber
wenn
zwei
Herzen
sich
einander
schenken,
fürchten
sie
weder
Stürme
noch
Trennung
Để
từng
ngày
cùng
được
bên
nhau
Damit
wir
jeden
Tag
zusammen
sein
können
Giọt
lệ
rơi
khóe
mắt
lấp
lánh
em
nguyện
nén
lấy
chua
cay
Tränen
fallen
aus
den
Winkeln
deiner
funkelnden
Augen,
du
gelobst,
die
Bitterkeit
zu
unterdrücken
Để
cùng
tay
trong
tay
bên
nhau
không
âu
sầu
Um
Hand
in
Hand
zusammen
zu
sein,
ohne
Sorgen
Nguyện
được
yêu
em
cho
hôm
nay
và
suốt
đời
Ich
schwöre,
dich
heute
und
mein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
Ta
yêu
nhau
mãi
muôn
đời...
Wir
lieben
uns
ewig...
Dù
mai
sau
anh
nguyện
sẽ
yêu
Auch
in
Zukunft
schwöre
ich
zu
lieben
Chỉ
một
người
Nur
dich
allein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.