Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaze Ni Naru (acoustic version)
Стану ветром (акустическая версия)
Kaze
Ni
Naru
- Tsuji
Ayano
Стану
ветром
- Цудзи
Аяно
忘れていた目を閉じて
Закрыв
глаза,
я
забыла,
取り戻せ
恋のうた
Верни
мне
песню
любви.
青空に隠れている
Она
скрывается
в
синеве
неба,
手を伸ばしてもう一度
Протяни
руку
и
попробуй
еще
раз.
忘れないで
すぐそばに
Не
забывай,
я
всегда
рядом,
僕がいる
いつの日も
Я
с
тобой,
в
любой
день.
星空を眺めている
Любуясь
звездным
небом,
一人きりの夜明けも
Даже
в
одиноком
рассвете.
たった一つの心
Мое
единственное
сердце,
悲しみに暮れないで
Не
грусти,
прошу,
春風に変えてやる
Я
превращу
в
весенний
ветер.
陽のあたる坂道を
По
залитой
солнцем
дороге,
自転車で駆けのぼる
Я
взлечу
на
велосипеде.
君と失くした想い出
Наши
потерянные
воспоминания
ラララララ
口ずさむ
Ла-ла-ла-ла,
напеваю
я,
くちびるを染めて行く
Окрашивая
губы.
君と見つけた幸せ
花
Счастье,
которое
мы
нашли,
как
цветок,
忘れていた窓開けて
Открыв
окно,
я
вспомнила,
走り出せ恋のうた
Беги
со
мной,
песня
любви.
青空に託している
Я
доверяю
синеве
неба,
手をかざしてもう一度
Протяни
руку
еще
раз.
忘れないよ
すぐそば
Я
не
забуду,
ты
рядом
со
мной,
に君がいる
いつの日も
Всегда,
в
любой
день.
星空に輝いてる
Сияя
в
звездном
небе,
涙揺れる明日も
Даже
завтра,
когда
слезы
дрожат.
たった一つの言葉
Единственное
слово,
この胸に抱きしめて
Я
храню
в
своем
сердце.
君のため僕は今
Ради
тебя,
сейчас,
春風に吹かれてる
Я
становлюсь
весенним
ветром.
陽のあたる坂道を
По
залитой
солнцем
дороге,
自転車で駆けのぼる
Я
взлечу
на
велосипеде.
ラララララ
口ずさむ
Ла-ла-ла-ла,
напеваю
я,
くちびるを染めて行く
Окрашивая
губы.
君と出会えた幸せ祈
Счастье
нашей
встречи,
陽のあたる坂道を
По
залитой
солнцем
дороге,
自転車で駆けのぼる
Я
взлечу
на
велосипеде.
ラララララ
口ずさむ
Ла-ла-ла-ла,
напеваю
я,
くちびるを染めて行く
Окрашивая
губы.
君と出会えた幸
Счастье
нашей
встречи
君と出会えた幸せ祈るように
Счастье
нашей
встречи
я
молюсь
о
нем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.