Tsuyoshi Nagabuchi - 何故 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

何故 - Tsuyoshi NagabuchiÜbersetzung ins Englische




何故
Why
怒りが悲しみに変わる時
When anger turns into sadness
人間を愛せるのは何故!
Why is it that I can love humanity?
老いさらばえた人たちの丸い背中が
The rounded backs of the aged
弱き者たちの心を打ち震わすのは何故!
Why do they move the hearts of the weak?
貴方のようになりたいと願わず
I don't wish to be like you
貴方のようになればいいだけだ
I just have to become like you
絶望を力に変える時
When despair transforms into strength
明日を待たず明日へ立ち向かわせるのは何故!
Why is it that I face tomorrow without waiting for it?
孤独を優しさに変える時
When solitude transforms into kindness
絆とは決してちぎれたりしないものだ
Bonds are never broken
憎しみが憂いに変わる時
When hatred turns into sorrow
自分を愛せるのは何故!
Why is it that I can love myself?
夜を疑わず月の満ち欠けに涙すれば
When I don't doubt the night and cry at the moon's phases
生きる事に凛々しさを感じるのは何故!
Why is it that I feel noble about living?
無言の子供の瞳から目をそらさず
Don't avert your eyes from a child's innocent gaze
無言の子供の瞳になればいいだけだ
Just become an innocent child
絶望を力に変える時
When despair transforms into strength
明日を待たず明日へ立ち向かわせるのは何故!
Why is it that I face tomorrow without waiting for it?
孤独を優しさに変える時
When solitude transforms into kindness
絆とは決してちぎれたりしないものだ
Bonds are never broken
何故!
Why?
何故!
Why?
何故!
Why?
何故!
Why?





Autoren: Tsuyoshi Nagabuchi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.