Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhung Ngay Xua Than Ai
Те были дни любви
Những
ngày
xưa
thân
ái,
anh
gửi
lại
cho
ai?
Где
те
были
дни
любви,
кому
ты
их
сохранил?
Gió
mùa
xuân
êm
đưa
rung
hàng
cau
lưa
thưa
Весенний
ветер
колышет
редкие
пальмы
вдали
Anh
cùng
tôi
bước
nhỏ,
áo
quần
nhăn
giấc
ngủ
Мы
с
тобой
шагали
там,
в
помятых
от
сна
одеждах
Đi
tìm
chim
sáo
nở,
ôi
bây
giờ
anh
còn
nhớ?
Искали
птенцов
скворцов,
ты
сейчас
помнишь
тот
сон?
Những
ngày
xưa
thân
ái
anh
gửi
lại
cho
ai?
Где
те
были
дни
любви,
кому
ты
их
сохранил?
Trăng
mùa
thu
lên
cao,
khóm
dừa
xanh
lao
xao
Над
кокосами
луна,
шелест
листвы
слышишь
ты?
Anh
cùng
tôi
trốn
ngủ
ra
ngồi
trên
lá
đỏ
Вместе
ночью
убегали,
на
красных
листьях
сидели
Trong
bầy
chim
trắng
hiền
mơ
một
nàng
tiên
dịu
hiền
Среди
белых
добрых
птиц
грезили
мы
о
царице
Đêm
đêm
nằm
nghe
súng
nổ
Ночью
слышу
выстрелов
гром
Giữa
rừng
khuya
thác
đổ
В
глубине
лесных
высот
Anh
còn
nhắc
tên
tôi?
Ты
мое
зовёшь
имя?
Đêm
đêm
nhìn
trăng
sáng
tỏ
Ночью
вижу
лунный
свет
Bên
đồi
hoa
trắng
nở
На
холме
цветы
цветут
Cuộc
đời
anh
có
vui?
Жизнь
твоя
легка
ли
там?
Thời
gian
qua
mau,
tìm
anh
nơi
đâu?
Время
так
летит,
где
тебя
найти?
Tôi
về
qua
xóm
nhỏ,
con
đò
nay
đã
già
Вернулся
в
родной
посёлок,
но
наш
паром
старый
стал
Nghe
tin
anh
gục
ngã
dừng
chân
quán
năm
xưa
Услышал
- ты
пал
в
бою,
остановился
у
старой
Uống
nước
dừa
hay
nước
mắt
quê
hương?
Пью
кокос
или
слёзы
земли?
Những
đường
xưa
phố
cũ
ôi
nỡ
đành
quên
sao?
Улицы
былых
времён,
как
забыть
их
мне
теперь?
Xin
gọi
lại
tên
anh
giữa
trời
sao
long
lanh
Кричу
твоё
имя
я
в
звёздной
ночной
тишине
Anh
giờ
yên
giấc
ngủ,
tôi
nằm
nghe
súng
nổ
Тебе
теперь
спится
там,
а
я
слышу
выстрелы
Như
lời
anh
nhắc
nhở,
ôi
căm
hờn
dâng
ngập
lối
Как
напоминание
- ненависть
в
сердце
моём
Những
ngày
xưa
thân
ái
xin
buộc
vào
tương
lai
Те
были
дни
любви,
в
будущее
их
нести
Anh
còn
gì
cho
tôi,
tôi
còn
gì
cho
anh?
Что
мне
оставил
ты?
Что
тебе
оставлю
я?
Chỉ
còn
tay
súng
nhỏ
giữa
rừng
sâu
giết
thù
Лишь
винтовку
в
руках,
чтоб
врага
в
лесу
сразить
Những
ngày
xưa
thân
ái
xin
gửi
lại
cho
em
Те
были
дни
любви,
сохрани
их
для
себя
Đêm
đêm
nằm
nghe
súng
nổ
Ночью
слышу
выстрелов
гром
Giữa
rừng
khuya
thác
đổ
В
глубине
лесных
высот
Anh
còn
nhắc
tên
tôi?
Ты
мое
зовёшь
имя?
Đêm
đêm
nhìn
trăng
sáng
tỏ
Ночью
вижу
лунный
свет
Bên
đồi
hoa
trắng
nở
На
холме
цветы
цветут
Cuộc
đời
anh
có
vui?
Жизнь
твоя
легка
ли
там?
Thời
gian
qua
mau,
tìm
anh
nơi
đâu?
Время
так
летит,
где
тебя
найти?
Tôi
về
qua
xóm
nhỏ,
con
đò
nay
đã
già
Вернулся
в
родной
посёлок,
но
наш
паром
старый
стал
Nghe
tin
anh
gục
ngã
dừng
chân
quán
năm
xưa
Услышал
- ты
пал
в
бою,
остановился
у
старой
Uống
nước
dừa
hay
nước
mắt
quê
hương?
Пью
кокос
или
слёзы
земли?
Những
đường
xưa
phố
cũ
ôi
nỡ
đành
quên
sao?
Улицы
былых
времён,
как
забыть
их
мне
теперь?
Xin
gọi
lại
tên
anh
giữa
trời
sao
long
lanh
Кричу
твоё
имя
я
в
звёздной
ночной
тишине
Anh
giờ
yên
giấc
ngủ,
tôi
nằm
nghe
súng
nổ
Тебе
теперь
спится
там,
а
я
слышу
выстрелы
Như
lời
anh
nhắc
nhở
ôi
căm
hờn
dâng
ngập
lối
Как
напоминание
- ненависть
в
сердце
моём
Những
ngày
xưa
thân
ái
xin
buộc
vào
tương
lai
Те
были
дни
любви,
в
будущее
их
нести
Anh
còn
gì
cho
tôi,
tôi
còn
gì
cho
anh?
Что
мне
оставил
ты?
Что
тебе
оставлю
я?
Chỉ
còn
tay
súng
nhỏ
giữa
rừng
sâu
giết
thù
Лишь
винтовку
в
руках,
чтоб
врага
в
лесу
сразить
Những
ngày
xưa
thân
ái
xin
gửi
lại
cho
em
Те
были
дни
любви,
сохрани
их
для
себя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: My Pham The
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.